#Novedades en librería y libros. Iberoamericana en el mes de septiembre

Tras casi un mes de obra, ya hemos podido abrir de nuevo las puertas de la librería Iberoamericana. Tenemos nuevos colores en la fachada y hemos ampliado el espacio interior. No hemos querido perder más tiempo y ya estamos programando nuevas actividades para los próximos meses. La primera de ellas tendrá lugar este viernes 15 de septiembre a las 19:00h aprovechando la visita del chileno Felipe Cussen. El poeta nos ofrece la lectura integral de su nuevo libro “Aquí estamos”; al terminar conversaremos con él, un interlocutor privilegiado, muy al día en cuestiones de poéticas experimentales latinoamericanas y norteamericanas.

Además de agenda y aspecto, hemos renovado también nuestro escaparate con algunas de las novedades más exclusivas procedentes de América Latina y España. Ricardo Piglia ocupa un lugar esencial con sus Escritores norteamericanos y Las tres vanguardias: Saer, Puig y Walsh. así como el tercer tomo de la trilogía de Los diarios de Emilio Renzi que acaba de publicar Anagrama.

IMG-20170908-WA0005Otras novedades que podrán encontrar en nuestra librería son Familias paterna y materna de Sor Juana: hallazgos documentales, de Guillermo Schmidhuber de la Mora, Olga Martha Peña Doria (Ciudad de México: Centro de Estudios de Historia de México Carso, 2016), o Rondando la pluma y la palabra: mujeres y escrituras en América Latina, de Carmiña Navia Velasco (Cali: Universidad del Valle 2016), en la que se analiza la obra de autoras como Sor Juana Inés de la Cruz, Teresa de la Parra, Rosario Castellanos, Victoria Ocampo, Laura Restrepo y Cristina Rivera Garza, entre otras.

No hemos descuidado en este tiempo las novedades en portugués, por lo que les recomendamos acercarse a la narrativa de Gonçalo M. Tavares A mulher-sem-cabeça e o homem-do-mau-olhado (Lisboa: Bertrand 2017), su primer libro de la colección de “Mitologias”, y a la Poesia completa de Mário de Sá-Carneiro (Lisboa: Tinta da China 2017), que reúne por primera vez toda su obra poética e incluye documentos inéditos como algunas cartas enviadas a Fernando Pessoa.

Pueden solicitar todas estas obras a través de nuestra página web o visitarnos directamente en calle Huertas, 40.

Que tengan una feliz vuelta de vacaciones.

LAS FRONTERAS DEL MICRORRELATO. TEORÍA Y CRÍTICA DEL MICRORRELATO ESPAÑOL E HISPANOAMERICANO.

Las fronteras del microrrelatoAcaba de aparecer nuestro libro Las fronteras del microrrelato. Teoría y crítica del microrrelato español e hispanoamericano, editado por Ana Calvo Revilla y Javier de Navascués. A lo largo de catorce artículos, se analiza el fenómeno del microrrelato en el panorama actual del mundo hispánico. Los enfoques incorporan tanto reflexiones teóricas como estudios dedicados a destacados representantes de la ficción brevísima.
Entre otros aspectos, se abordan cuestiones surgidas en el debate sobre el estatus genérico del microrrelato, los antecedentes modernistas, la influencia de algunos autores canónicos, las escritoras de microrrelatos o el impacto de esta nueva modalidad narrativa en el mercado lector a través de las nuevas tecnologías. En este volumen han colaborado autores como Carmen de Mora, Francisca Noguerol y David Roas, entre otros, y se han acercado a la obra de escritores como Luis Mateo Díez, Ana María Matute, Ricardo Piglia y Roberto Bolaño.

Consulta el índice completo AQUÍ. Y cómpralo AQUÍ.

Calvo Revilla, Ana; Navascués, Javier de (eds.)
Las fronteras del microrrelato. Teoría y crítica del microrrelato español e hispanoamericano.
Madrid / Frankfurt, 2012, Iberoamericana / Vervuert, 240 p., € 22.80
Ediciones de Iberoamericana, A, 59
ISBN: 9788484896753

Con motivo de la aparición de Las fronteras del microrrelato, Javier de Navascués, uno de los editores, tuvo la gentileza de responder a nuestro cuestionario:

¿Podrías mencionar algún libro u obra que te haya marcado como intelectual?
Creo que, como intelectual, es difícil responder con una sola obra. Sin sentirme un relativista, uno es deudor de muchas líneas y muchos autores.. Creo que en campo de la reflexión sobre la literatura me han influido gente tan dispar como Bajtín, Benjamin, Genette, Girard o Bachelard. O, si me quedo en lo mío, que es el hispanismo, me salen otros nombres de forma desordenada: Fernando Aínsa, Rosalba Campra, Martín de Riquer, Juan Bautista Avalle Arce… Y a todo esto, habría que sumar escritores que, por razones diversas, me han inspirado y me ha tentado estudiar. Leopoldo Marechal, Adolfo Bioy Casares, Jorge Luis Borges, Julio Ramón Ribeyro y tantos otros…

¿Cuál sería exactamente tu campo de estudio y cómo crees que éste se despliega en la actualidad? ¿Podrías indicar líneas, vectores de fuerza, fracturas? ¿Qué libros o autores ocupan qué zonas? ¿Podrías precisar tu mapa mental del campo?
Mi campo de estudio, la literatura hispanoamericana, está atravesando un momento complejo, como todo el hispanismo en su conjunto. Esa crisis, en mi opinión, tiene mucho que ver con el repliegue del humanismo y el avance de las ciencias sociales. Esto explica en muchas ocasiones (es decir, en ciertos congresos y en los índices de ciertas revistas) el desinterés por los autores del canon, considerados sospechosos por el simple hecho de figurar allí; la incompetencia a la hora de desentrañar textos; o el desconocimiento de la historia, sustituida por los recetarios de gurúes de moda. Todo esto no impide, sin embargo, que sigan apareciendo enfoques sugerentes, sobre todo aquellos que se abren a una mirada auténticamente transversal de la literatura, que integre otras ramas del saber.

¿Con qué obras crees que dialoga tu obra? O, dicho de otro modo, ¿con qué libros te gustaría que dialogara tu libro? ¿Quiénes serían tus interlocutores?
El microrrelato como objeto de reflexión ha contribuido no poco a la difusión del mismo entre los nuevos lectores. Por eso, pienso que el volumen interesará a ese público creciente que busca ir más allá del placer inmediato que proporciona un cuento brevísimo; luego, está, por supuesto, el diálogo con aquellos creadores y críticos que más han hecho por el aprecio del microrrelato (¡aunque algunos de los cuales ya son coautores del libro!). Pienso, pues, en nombres como Rosalba Campra, Fernando Valls, Laura Pollastri, Ana María Shúa, Raúl Brasca, Clara Obligado, Fernando Aínsa, Paqui Noguerol, David Roas, Juan Armando Epple,  Miguel Gomes, etc.

¿Participas de alguna plataforma institucional para dar a conocer tu trabajo y conocer el de tus colegas? ¿Consideras que esto potencia o limita tu creatividad?
Soy profesor titular de literatura en la Universidad de Navarra. Como cualquier persona vinculada al mundo académico, esto me permite mantener un contacto con colegas de otras instituciones españolas y del extranjero. Creo que la vinculación con el medio universitario abre muchas puertas a quien pretenda vivir de la reflexión intelectual.

¿Tienes un blog? ¿Nos recomiendas alguno?
Llevo un par de blogs que son bastante personales, quiero decir, poco académicos. Uno se llama El sur es el norte y es un cajón de sastre donde incluyo principalmente reflexiones sobre literatura, microrrelatos y notas de la vida cotidiana. El otro, Lector consentido da salida a reseñas muy variadas.

RICARDO PIGLIA: ESCENAS DE LA NOVELA ARGENTINA

Hace un par de semanas, el amigo Edgardo Dieleke nos contó que había asistido a la grabación de un programa de literatura, en la televisión pública argentina. La particularidad de este programa es que está a cargo de Ricardo Piglia. Serán cuatro sesiones en las que Piglia desplegará su talento para hallar o crear “escenas”, nudos figurativos en los que leer la Historia.


Aquí, en tres partes, la primera sesión, emitida hace una semana:

RICARDO PIGLIA: EL ARTE DE IMAGINAR LOS SENTIDOS POSIBLES

El suplemento ADN del diario argentino La Nación está publicando estos días interesantes notas de literatura y entrevistas, con motivo del FILBA, Festival Internacional de Literatura de Buenos Aires. Recomendamos aquí estos apuntes de Ricardo Piglia, siempre presente en nuestra librería.


El arte de imaginar los sentidos posibles

1.

¿Qué quiere decir interpretar un relato? Muchos han llamado la atención sobre el modo en que Kafka leía en voz alta La metamorfosis: la risa le interrumpía la lectura. Por su parte, en la grabación de algunos fragmentos del Finnegans Wake, la voz de Joyce salta de una consonante a otra con un tono jocoso, suelto, medio circense, como si nos advirtiera -igual que Kafka- de que se trata de un relato cómico.

2.

En su novela Cicatrices Saer interpreta -digamos así- el relato “Examen de la obra de Herbert Quain” de Borges. En el cuento se describe el proyecto de una novela “regresiva, ramificada” donde se narran simultáneamente todas las alternativas posibles de una historia. Si bien, según creo recordar, la crítica no ha reparado en esta relación, es evidente que Saer se propuso escribir esa ficción potencial. Los capítulos de Cicatrices repiten el nombre de la novela de Quain (April, March) y narran cuatro desarrollos posibles -y simultáneos- de un mismo hecho, con sus variantes y mutaciones.

3.

La idea del relato potencial como interpretación -a veces desviada- de un argumento, un texto o un concepto es el fundamento de la poética del grupo Oulipo, integrado entre otros por Perec, Queneau, Cortázar y Calvino. Me sorprendió encontrar un ejemplo de ese procedimiento en una breve e hipotética definición de la interpretación musical: “Una partitura es simplemente un indicio de música potencial” (R. Vaughan Williams, Some Thoughts on Beethoven’s Choral Symphony with Writings on Other Musical Subjects). La realización de esa música potencial está ligada también a la memoria de otras tradiciones interpretativas. Antes de grabar el movimiento lento del Concierto en sol menor de Bach, el pianista Glenn Gould le dijo a su productor Andrew Kazin: “Voy a tocar con toda suerte de voces interiores y de síncopas, muy en la línea de Wanda Landowska, con un aire al estilo del Modern Jazz Quartet” (cfr. Kevin Bazzana, Vida y arte de Glenn Gould).

4.

En 62 / Modelo para armar Cortázar utiliza un capítulo de Rayuela como indicio de una ficción posible. La novela se despliega a partir de la noción de figura, una configuración espacial que determina la vida de los personajes. Retoma así, y lleva al límite, el procedimiento formal de algunos de sus mejores cuentos (“La flor amarilla”, “Continuidad de los parques”, “Todos los fuegos el fuego”, “El otro cielo”) donde ya intentaba ir más allá de las estructuras lineales de la narración y establecía conexiones espaciales entre distintos episodios de un relato. La reacción hostil de la crítica frente al libro es una muestra de la supersticiosa resistencia nacional a cualquier motivación narrativa que no responda a las reglas emocionales de la carrera de Psicología. Habría que releer la novela de Cortázar en la serie de El castillo de los destinos cruzados de Italo Calvino, o La vida instrucciones de uso de Georges Perec, es decir, en el contexto de la literatura potencial, y por lo tanto, fuera de la literatura argentina.

Lee el texto completo aquí.