Violeta Parra. Lieder aus Chile (Canciones de Chile)

En 1917, hace cien años, nacía Violeta Parra en un pueblito al sur de Chile (San Carlos, Chillán, región del Bío Bío); cincuenta años después, el 5 de febrero, se suicidaría en Santiago. Recuperadora y propulsora del folclore chileno, la cantante se convirtió en un referente para toda la música popular posterior, especialmente para la llamada Nueva Canción Chilena de los años 60. Sus composiciones fueron y siguen pasando de generación en generación, de autor en autor, a veces incluso sin saberlo. ¿Quién no ha escuchado o cantado alguna vez “Gracias a la vida”? Su figura ha inspirado a escritores, cantautores o directores de cine, como Andrés Wood, que en Violeta se fue a los cielos, recreó en 2011 distintos pasajes de su vida.

Su labor de recopilación del folclore chileno fue más que un trabajo una forma de vida que la llevó a recorrer parte de la geografía de su país. En sus conciertos, conferencias o entrevistas dignificó (introdujo en la historia) a unas clases populares que solo como figurantes tenían cabida en el Chile moderno. Aquí pueden escuchar la conferencia en el Aula Magna de Concepción sobre sus investigaciones:

A canciones de tema amoroso y emocionales como “Volver a los 17” o “La jardinera” se suman las de latente compromiso político: “Arauco tiene una pena”, sobre la discriminación a los mapuches, “Me gustan los estudiantes”, versionada por artistas como Mercedes Sosa o Daniel Viglietti, “Miren cómo sonríen”, que, como otras tantas, fue grabada en París y publicada de manera póstuma; o “Yo canto la diferencia”, resultan de manifiesta actualidad estos días.

Algunas de estas canciones citadas fueron recogidas en un cancionero bilingüe alemán-español que Iberoamericana Editorial Vervuert publicó en 1978. Este año, en conmemoración de este doble aniversario del nacimiento y muerte de la cantante, violeta-parrase reedita en edición revisada con un nuevo prólogo y un nuevo suplemento escrito por Manfred Engelbert, catedrático emérito de Filología Románica de la Universidad de Göttingen.

La editorial Catalonia, por su parte, acaba de publicar Violeta Parra en sus palabras, un conjunto de entrevistas realizadas por la autora entre 1954 y 1967, hasta ahora inéditas. Recopiladas por Marisol García, se trata de un volumen fruto de varios años de búsqueda de material, tanto en archivos y hemerotecas de Chile como del extranjero.

Ambas obras podrán encontrarlas a partir de primavera en nuestra librería de la calle Huertas, 40.  

NOVEDAD EDITORIAL: EL TERRENO EN DISPUTA ES EL LENGUAJE

Padilla, José Ignacio
El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana.
Madrid / Frankfurt, 2014, Iberoamericana / Vervuert, 278 p.
ISBN: 9788484899013

521901En un esfuerzo por transformar la lectura de poesía este libro visita diversos tiempos y regiones, considerando que el presente ilumina retrospectivamente la mirada anticipatoria de los poetas mayores.
La poesía ‘conceptual’ de Martín Gubbins (Chile), Mario Montalbetti (Perú) y Andrés Anwandter (Chile) revela nexos entre lenguaje y capitalismo y nos recuerda la profundidad de la crisis que vivimos. La obra plástica y escrita del peruano Jorge Eduardo Eielson opera, en los años sesenta, una crítica de la modernidad funcionalista y desencarnada. Ofrece, además, una alternativa a la tecnoutopía modernizadora que los jóvenes poetas concretos brasileños (Augusto y Haroldo de Campos, Décio Pignatari) diseñaron en los años cincuenta y que luego cambiarían por múltiples líneas de investigación creativa. Las estrategias ‘geopoéticas’ de Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo fundan, en los años veinte, una ‘economía política estética’ que desborda la herencia del Romanticismo y abre derroteros más allá de la misma simbolización.
En las imágenes/texto que producen estos poetas descubrimos que lenguaje e imagen divergen e intentan reprimirse mutuamente. Este descubrimiento nos permite luego volver al dominio verbal y encontrar allí todo tipo de impurezas y escisiones. Así accedemos a un tipo de experiencia (poética) donde la materialidad del medio opone resistencia a la producción imbricada e indivisible de signo y mercancía, a la confluencia entre simbolización y capitalismo. Una resistencia a la legibilidad absoluta que el capital semiótico requiere —evidencia de que el terreno de la disputa y lo que está en juego es el lenguaje.

José Ignacio Padilla (Lima, 1975) se doctoró en Literatura Latinoamericana en Princeton University (2008). Editó la revista more ferarum (1998-2002), además de volúmenes de homenaje a César Moro y Jorge Eduardo Eielson. Ha publicado ensayos de crítica de poesía en revistas como Hueso húmero (de la que es colaborador habitual) y Revista de Crítica Literaria Latinoamericana

Puedes consultar el índice pinchando aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

 

 

 

NOVEDAD EDITORIAL: DE SUR A SUR

Nómez, Naín; Salvador, Alvaro
De sur a sur. Relaciones entre la poesía chilena y la española en la segunda mitad del siglo XX.
Madrid / Frankfurt, 2012, Iberoamericana / Vervuert, 112 p.,
Letral, 2;  ISBN: 9788484895534

de surEste trabajo, sobre los poetas de la segunda mitad del siglo XX en Chile y España, es una aproximación a un tema mayor que incluye las relaciones de los mismos con la vanguardia en términos de ruptura o continuidad, tradición o antitradición, poesía popular, poesía social o poesía de élites. Del mismo modo, revela su carácter neovanguardista, así como sus relaciones con el proceso de la modernidad, a la que estos poetas ven fundamentalmente como una instalación depredadora del capitalismo y de la racionalidad burguesa. De más está decir que aquí dejamos de lado el problema del valor y de la calidad poética de unos y otros. A nuestro juicio, estos poetas presentan una marca estética específica difícil de equiparar, pero nos interesan más las posiciones críticas que los poetas del momento presentan frente a la tradición anterior y que se cumple de forma parecida en ambos países.

Aquí consultas la introducción, aquí el índice y aquí puedes adquirirlo.