Los libros de Iberoamericana/Vervuert en la #FLM2017

FILMMañana, viernes 26 de mayo, comienza la Feria del Libro de Madrid. En la caseta 67 podrán encontrar una selección de libros de nuestra editorial sobre historia, literatura, cultura y ciencias sociales tanto de España como de América Latina. Tendrán a su disposición desde la clásica edición del Tesoro de la Lengua Castellana de Covarrubias realizada por Ignacio Arellano y Rafael Zafra, hasta los últimos estudios sobre Juan Rulfo o Gloria Fuertes.

El monstruo como máquina de guerra, escrito por Mabel Moraña y disponible en las librerías apenas hace un mes, será otro de los sugerentes títulos que encontrarán en nuestra caseta. Pueden escuchar algunas claves de la obra en la entrevista que El Arriero realizó para La Mula a principios de mayo.

Acompañarán a esta monografía otras novedades como la historia del cine español de Sally Faulkner, la compilación de artículos sobre el comunismo histórico de Cruzar la línea roja o el trabajo sobre autoficción editado por Ana Casas apenas recibido de la imprenta esta semana.

FIL2017.jpg

También llevamos una selección de estudios sobre historia de las mujeres que presentan múltiples enfoques y visibilizan la diversidad del colectivo. Así, contamos con investigaciones centradas en las clases más populares como Madres, obreras, amantes…: protagonismo femenino en la historia de América Latina (Barbara Potthast; traducción de Jorge Luis Acanda), estudios de casos individuales (Mujer, alegoría y nación: Agustina de Aragón y Juana la Loca como construcciones del proyecto nacionalista español (1808-2016), de María Elena Soliño) o trabajos sobre la labor desconocida de las intelectuales como Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI (Paloma Díaz-Mas, Elisa Martín Ortega (eds.) y No hay nación para este sexo. La Re(d)pública transatlántica de las Letras: escritoras españolas y latinoamericanas (Pura Fernández, ed.).

¡Disfruten de la feria! ¡Les esperamos en la caseta 67!

CALL FOR PAPERS: WOMEN IN IBERIAN CINEMA (Universidad de Lisboa)

Vídeo

Les compartimos la convocatoria para este interesante congreso que se va a celebrar en la Universidad de Lisboa en septiembre:

International Symposium WOMEN IN IBERIAN CINEMA

University of Lisbon School of Arts and Humanities

Lisbon, Portugal, 11-­‐12 September, 2017

Keynote speakers:

Begoña Soto (Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, Spain) Hilary Owen (University of Oxford/Manchester University, UK)

Tienen más información sobre esta convocatoria aquí: http://www.comparatistas.edu.pt/en/events/upcoming-events/international-symposium-women-in-iberian-cinema.html

Y para aquellos interesados en el cine español, les recordamos que acabamos de traducir una obra clave en el estudio de la relación entre cine y sociedad en España:

Una historia del cine español. Cine y sociedad, 1910-2010, de Sally Faulkner (traducción de Manuel Cuesta)

R124703.jpgUna historia del cine español indaga en el cine de España, desde los comienzos de la industria hasta la actualidad, combinando algunos de los más prometedores enfoques de los estudios sobre cine con algunas de las cuestiones más apremiantes que han preocupado a la España del siglo XX. Aborda nuevos temas de los estudios sobre cine (los conceptos, por ejemplo, de película «de prestigio» y cine middlebrow) y los sitúa en el contexto de un país caracterizado por la movilidad social, incluyendo el boom industrial de los años veinte, la depresión de los cuarenta tras la Guerra Civil, y el movimiento masivo hacia la clase media a partir de los años sesenta. El análisis textual pormenorizado de unas cuarenta y dos películas de entre 1910 y 2010 ofrece una vía de acceso especialmente útil a la cinematografía española.

Pueden consultar el índice del libro pinchando aquí, y la introducción aquí. También averiguarán más si ven nuestro book tráiler:

 

#DiadasLetrasGalegas. Algunas “cartas de buena amistad”

Hoy se celebra el Día das Letras Galegas, y desde Iberoamericana Editorial Vervuert queremos sumarnos a la felicitación recordando el epistolario de una de las escritoras gallegas más prestigiosas, Emilia Pardo Bazán, cuya correspondencia con Blanca de los Ríos (1893-1919) se publicó el año pasado en esta casa editorial. Esas “cartas de buena amistad” que dan título a la obra, compilan 27 años de correspondencia entre las dos intelectuales, materializadas en 39 cartas y 45 tarjetas de visita transcritas por Ana María Freire López y Dolores Thion Soriano-Mollá. Aquí les compartimos algunos fragmentos relacionados con su labor como escritora.

Veo que V. no pierde ocasión de encomiarme y que ha salido V. a la defensa de mi estilo. ¿Lo tengo o no? Confieso que es un problema que no me había planteado. Generalmente mis lectores conocen, antes de ver la firma, mis trabajos. Si esto es estilo… Pero ¿qué sé yo lo que por estilo entienden todos? Acaso su contrincante de V. en esa graciosa discusión en que V. me comparó al Lozoya, (comparación que me recuerda otra muy bella aplicada a Jorge Sand, a quien también le buscaban el estilo a veces) confunda el estilo con la manera. De esta he querido curarme siempre, porque propendía yo, allá en 1881 ó 82, al arcaísmo. (Carta del 26 de julio de 1901)

La conjura contra mí de que V. habla, yo diría que es un hecho, pero solo me atrevo a decirlo en la intimidad. Temo que me crean alucinada o atacada de eso que llaman los médicos paranoïa (sic) persecutoria. Morote, que está en otro caso, puede hablar como habló, con gran sinceridad y, en ese concepto, hiriendo en la llaga. ¿Querrá V. creer que casi me enorgullece ese tenaz conato de echarme a pique, por unos o por otros medios? Si no me han hundido, es que poseo resistencia excepcional. (Carta del 4 de agosto de 1905)

#GloriaFuertes100. Celebración, recuperación y dignificación poética

“Solitaria, religiosa, lesbiana, enamoradiza, soltera, feminista, fumadora empedernida (murió de cáncer de pulmón), motera (iba en Vespa en los años cincuenta), pacifista, castiza, poeta (no ‘poetisa’, que no le gustaba esa palabra, cuenta Paloma Porpetta)…” (XLSemanal)

 

Como se puede comprobar en las anteriores palabras, Gloria Fuertes era mucho más de lo que hemos conocido. Reforzar y difundir una visión orgánica, humana y llena de matices, mostrar la multiplicidad de lo que fue la escritora, es lo que se ha propuesto la Fundación Gloria Fuertes al programar los actos de celebración del centenario de su nacimiento que darán comienzo la próxima semana.

El lunes 13, a las 19:30h, en el Ateneo de Madrid (calle Prado, 21), tendrá lugar el acto de inauguración Gloria Fuertes. Poeta independiente, y en él intervendrán, diferentes personalidades (Marta Porpetta, de la Fundación Gloria Fuertes; la poeta Elena Medel o la Catedrática de Literatura Española de la Universidad Complutense de Madrid Fanny Rubio). Al día siguiente, el martes 14 se inaugurará en el teatro Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villa la exposición GLORIA FUERTES 1917-1998, un recorrido de su vida y de su obra a través de fotografías, poemas, documentos y objetos personales, que podrá ser visitada hasta el 14 de mayo.

gloria_fuertes_poeta_independiente_ateneo_mail_2017-1 20170209093619

En Iberoamericana Editorial Vervuert hemos querido sumarnos al centenario y contribuir con la difusión de su poesía para adultos mediante la publicación de un estudio sobre las obras tempranas de posguerra, las publicadas en los años de mayor represión de la censura. Gloria Fuertes: Poesía contra el silencio. Literatura, censura y mercado editorial (1954-1962), de Reyes Vila-Belda, se centra en tres de sus poemarios de los años 50: Antología y poemas del suburbio (1954) y Todo asusta (1958), publicados en Caracas, y Aconsejo beber hilo (1954). La investigación también profundiza en la preocupación y la lucha de Gloria Fuertes por la visibilidad de las mujeres en la literatura durante el Franquismo, y destaca la labor de difusión de su propia obra en diferentes revistas, sus intervenciones públicas o la participación en la agrupación Versos con faldas. De este modo, cada acto público se convertía en una manera de hacerle frente a un régimen que relegaba a las mujeres exclusivamente al ámbito de lo privado. En este sentido, Reyes Vila-Belda insiste en cómo la escritora se hizo con un lugar entre los de su generación siendo la única mujer que publicó entre los poetas de medio siglo.

En resumen, se trata de un sugerente estudio que contribuye a la recuperación y al reconocimiento de una Gloria Fuertes aún muy desconocida para la literatura española.

R127537

 

 

 

NOVEDAD EDITORIAL: SOLEDAD ACOSTA DE SAMPER Y EL DISCURSO LETRADO DE GÉNERO, 1853-1881

Alzate, Carolina
Soledad Acosta de Samper y el discurso letrado de género, 1853 a 1881.
Madrid / Frankfurt, 2015, Iberoamericana / Vervuert, 172 p.,
Juego de Dados. Latinoamérica y su Cultura en el XIX ; 4
ISBN: 9788484899099

521909Soledad Acosta de Samper (Bogotá, 1833-1913) escribió sin cesar hasta el año de su muerte. En el período estudiado la autora emerge como escritora en su diario de juventud (1853) y emprende luego una escritura pública como corresponsal de periódicos desde París. Ambos espacios le permiten construir una voz autorial para presentarse como novelista y posteriormente fundar su propio proyecto editorial con su periódico La Mujer (1878-1881). Dentro de esta compleja historia de escritura, este libro propone entender su primera etapa narrativa como un “relato letrado de género”: se trata de un período muy prolífico en el cual la autora reflexiona sobre la subjetividad femenina letrada y reinterpreta el modelo romántico que se le propone. Para fin de siglo en su narrativa predominarán las novelas de costumbres e históricas, en oposición quizá a la novela psicológica característica de su período anterior.

Carolina Alzate PhD University of Massachusetts Amherst, es profesora titular de la Universidad de los Andes de Bogotá. Sus investigaciones se han concentrado en la narrativa del siglo XIX colombiano, en especial en los temas relacionados con nación, género, autobiografía e historiografía literaria.

Puedes consultar el índice pinchando aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

NOVEDAD EDITORIAL: LETRAS EN LA CELDA. CULTURA DE LOS CONVENTOS FEMENINOS EN LA ESPAÑA MODERNA

Baranda Leturio, Nieves; Marín Pina, M.ª Carmen (eds.)
Letras en la celda. Cultura escrita de los conventos femeninos en la España moderna.
Madrid / Frankfurt, 2014, Iberoamericana / Vervuert, 490 p.
Tiempo Emulado. Historia de América y España ; 32
ISBN: 9788484897880

521788Entre los cientos de nombres de mujeres de la Edad Moderna recuperados por la historia literaria muchos son de monjas. Aunque algunas de estas escritoras hayan sido ya estudiadas y apreciadas, la gran mayoría sigue constituyendo un misterio y, por ello, un reto a nuestro conocimiento.
Este volumen reúne a un buen grupo de expertos en el tema, que abordan el mundo conventual como una esfera cultural con sus propias dinámicas. Unas pertenecen al espacio interno, en sus dimensiones privada o colectiva; otras lo vinculan con su entorno físico y humano inmediato; y algunas lo expanden a tierras lejanas, actuando como agentes de transferencias insospechadas. Las relaciones sociales, las lecturas, las sorprendentes modalidades de la escritura o la compleja revisión de las tradiciones heredadas son motivo de análisis en estos artículos, que se sitúan en la intersección entre los estudios de género, la historia literaria y cultural, y la historia religiosa de la Península Ibérica entre los siglos XVI y XVIII.
Este libro no pretende, con todo, ser un cierre, sino, al contrario, principio, génesis e impulso de un estudio renovado sobre la escritura conventual femenina, un interés que saque las letras de la celda y ponga sobre ellas nuevas luces, perspectivas, preguntas e hipótesis, que amplíe su conocimiento y comprensión, en definitiva que les dé carta de naturaleza en el canon cultural hispánico.

Nieves Baranda Leturio es catedrática de Literatura española en la UNED.

Mª Carmen Marín Peña es profesora titular de Literatura Española en la Universidad de Zaragoza.

Puedes consultar en índice pinchando aquí; la introducción, aquí y comprar el libro, aquí.