Momentos y publicaciones de 2016

FullSizeRender2016 se acaba y con él un año de muchas actividades y publicaciones. Nos hemos puesto a recordarlas para compartirlas con ustedes. Vamos allá. Hemos recorrido varios congresos y organizado presentaciones en distintas ciudades de España, Alemania, Estados Unidos e incluso Filipinas. También en nuestra librería de la calle Huertas, 40 nos hemos sumado a la Noche de los Libros, al Día de las Librerías y hemos organizado presentaciones de algunas de nuestras obras más exitosas.DSCN3385.jpg Aquí, en el taller donde todo esto se confecciona, nos hemos ocupado de darle forma con rigor y cuidado a todos esos libros que siempre llevamos a cuestas.

La edición de trabajos historiográficos de temática diversa ha sido uno de nuestros pilares fundamentales: la Leyenda Negra, la lectura en el Siglo de Oro, la economía y el consumo del cacao, las figuras de Hernán Cortés (escritos y personaje) y Juan de Palafox, la historia de la corrupción… También hemos tratado de ser sensibles a la actualidad: no hemos desatendido los cambios que está afrontando Cuba, aunque sin olvidar otras transiciones ya históricas (Atentado contra Carrero Blanco…, Transiciones, memorias e identidades en Europa y América Latina) y Luchas por la memoria.

La historia y la crítica de la literatura ocupan el otro lugar esencial en nuestro haber. Son varias las obras editadas en las que literatura y política se interrelacionan para tratar sobre el poder (Sic semper tyrannis), las identidades culturales (Autonomía e ideología, Iconofagias, distopías y farsas), los estilos de la escritura, etc. Nos hemos interesado por los trabajos teóricos e historiográficos sobre poesíacuento o distintos géneros literarios que convergen en un tiempo.

Los libros creados por y sobre mujeres han vuelto a ser una de nuestras prioridades y a sus múltiples voces hemos querido dedicarle ese espacio que siempre la historia se resiste a compartir.

dsc_0020

Hemos contribuido al homenaje a Miguel de Cervantes, en el cuarto centenario de su muerte, con Cervantes, Felipe II y la España del Siglo de Oro, obra incluida en nuestra «Biblioteca Áurea Hispánica». A esta colección hemos añadido además otros libros sobre «enciclopedismo literario», Tirso de Molina, Saavedra Fajardo y la Guerra de los Treinta Años, o ediciones críticas de la obra de Calderón como  La puente de Mantible y La banda y la flor.

Este año, en fin, hemos editado casi cien obras relacionadas con la cultura, la lengua y la historia de España y América Latina. Para 2017 ya tenemos algunos proyectos en marcha que iremos dando a conocer. Muchas gracias por leernos, seguirnos y difundirnos. Que 2017 sea, como poco, un año lleno de buenas lecturas.

dscn3328

 

CONVOCATORIA/CALL FOR PAPERS: “NUEVAS APROXIMACIONES A VIEJAS POLÉMICAS”

PUCPCOLOQUIO INTERNACIONAL SOBRE CINE Y LITERATURA

“NUEVAS APROXIMACIONES A VIEJAS POLÉMICAS”

27 y 28 de octubre 2016

Pontificia Universidad Católica del Perú 

Los estudios tradicionales fílmicos se mostraron más interesados en la necesidad de “independizar” al cine de la literatura que en prestar atención a los vínculos entre ambos medios; y los literarios se limitaron a constatar que el cine “adapta” con resultados, en general, cuestionables. Desde hace algunas pocas décadas, las investigaciones fílmicas y literarias se interrogan sobre las adaptaciones de novelas desde nuevas perspectivas, así como sobre otros aspectos de la relación entre el cine y la literatura. Las preguntas se centran en temas como la influencia del cine en la novela actual, la llamada “escritura cinematográfica” muchas veces nombrada pero difusamente explicada; si existe algo que podamos llamar “lenguaje literario” y “lenguaje cinematográfico” y si aún es posible hablar de “especificidades” de cada lenguaje, cuál es el estatuto y la naturaleza que debemos reconocerle al guion cinematográfico.

El Departamento de Humanidades de la Pontificia Universidad Católica del Perú convoca a críticos y académicos interesados en los diversos aspectos de las relaciones entre el cine y la literatura, a participar en el Coloquio Internacional sobre cine y literatura: Nuevas aproximaciones a viejas polémicas, que abordará diversos aspectos de la relación entre estos lenguajes artísticos.

Temas propuestos:

Aproximaciones teóricas

Los escritores y el cine

Estudio de adaptaciones

Estudio de argumentos y guiones cinematográficos

Las personas interesadas en participar pueden enviar sus resúmenes (incluir información sobre la afiliación académica),  hasta el 15 de agosto de 2016 a:

gpollarolo@pucp.edu.pe

 Giovanna Pollarolo, Ph.D.

Departamento de Humanidades

Pontificia Universidad Católica del Perú

Teléfonos (511) 626 -2000, anexo 4445 –  966560178

 

 

TEXTO ESCRITO POR BELÉN GOPEGUI PARA LA PRESENTACIÓN DE “NO HAY NACIÓN PARA ESTE SEXO”

Ellas nos prepararon el camino

Belén Gopegui

 Publicado originalmente en Rebelión

 

Qué dirán de nosotras, de nuestras asociaciones, nuestras redes, nuestras concesiones, nuestros titubeos y nuestro valor.

Me ha conmovido la firmeza con que las autoras y autores de los artículos de No hay nación para este sexo avanzaban entre las huellas del pasado para reconstruir el empuje de mujeres que quedaron relegadas en la historia de la literatura. Ellas nos prepararon el camino hacia una existencia más justa, en igualdad. Aún no se ha alcanzado pero, por ellas, estamos menos lejos. Y también por las horas de quienes han buscado en silencio, entre cartas y documentos, dejar constancia de esos afanes robados a la memoria colectiva de una humanidad que debiera ser indivisible.

¿Qué decir de nosotras a las investigadoras y los investigadores del futuro -si es que hay futuro-?

Las escritoras jóvenes suelen preferir, en nuestros días, rechazar toda clase de reivindicación que pueda evocar siquiera levemente una actitud victimista; al menos en el terreno de las letras, dicen, casi todo lo que podía lograrse se logró y ahora nos toca trabajar por lo nuestro como cualquiera. Las escritoras mayores comprendemos esa actitud pues también pasamos por ella, y si bien rechazamos, sin duda, el victimismo, pensamos que ha de haber un espacio posible donde exigir no signifique, sin embargo, aceptar condescendencia. Por eso muchas de nosotras seguimos hablando de lucha y procuramos eludir ciertos enfoques de la noción de empoderamiento que contemplan el poder como un objeto mágico del cual surtirse y no como un conjunto de relaciones.

“Compañeras: hay que decidir desde ahora un cambio de ruta. La gran noche en que estuvimos sumergidas, hay que sacudirla y salir de ella. El nuevo día que ya se apunta debe encontrarnos firmes, alertas y resueltas. (…) La humanidad espera algo más de nosotras que imitación caricaturesca (…) no hay que reflejar una imagen, aun ideal, de su pensamiento y su sociedad, por los que ellos mismos sienten de cuando en cuando una inmensa náusea”

Habrá entre ustedes quienes hayan reconocido las palabras de Franz Fanon en Las condenadas de la tierra. Me he limitado a poner algunas “aes”, ay, esa letra tan subversiva cuando de pronto se empeña en recordar que hay un nosotras común compuesto por las personas, y un nosotras específico compuesto por las mujeres ausentes de la historia que escriben ellos.

Quisiera que estas palabras de Fanon formaran hoy parte de nuestro proyecto. Escribía Rubén Darío en 1900 en alusión a las sufragistas y según cita en el libro Ana Peluffo: “Tengo a la vista unas cuantas fotografías de esas políticas. Como lo podéis adivinar todas son feas y la mayor parte más que jamonas”. Ciento quince años han pasado y aún siguen tantas políticas sometidas al estúpido juicio parcial del patriarcado y muchas terminan acatándolo por soledad, por impotencia. Ya basta, no les devolvamos sus esquemas.

Porque nos inquietaría ser como ellos, reproducir gran parte de sus instituciones, de sus condecoraciones y sus consejos de administración, tal como a veces parecieran querer quienes reclaman la mitad de todo. En otra dirección, también nos inquieta esa zona del llamado feminismo de la diferencia que puede olvidar el continuo dilema de la cultura de la oprimida. La profesora Laura Mintegui lo formulaba así:

“Yo -mujer- no sé quien soy, no sé hasta qué punto soy lo que soy porque venía así o porque soy un cúmulo de respuestas a estímulos negativos, mecanismos de defensa ante una sociedad por la que me he sentido invadida desde el minuto uno, desde que dijeron: ay, una niña,…”. Distinguir pues, en la cultura de la oprimida lo que hay propio, nuevo y necesario, y lo que hay de reacción, de golpe encajado, de definición asumida aunque sea con descaro, con un “¿y qué?” del tipo: soy, como dices, un saco deseante cargado de pulsiones ¿y qué? No, no aceptaremos sus enunciados ni siquiera a la contra.

Pensamos, en cambio, que el trabajo es más largo. Se trata de empezar a poder decir yo soy: en este punto el patriarcado no es tan distinto del colonialismo, en él nos encontramos con nuestras hermanas latinoamericanas presentes en el libro que padecieron la doble opresión, que supieron lo que es no ser escuchada por ser colonia y por ser mujer: “hace falta una carga -hagamos decir al poeta- para vengar a las muertas, que padecen ultraje, para limpiar la costra tenaz del coloniaje”. No hay nación para este sexo permite además pensar en un tercer silencio, el de la clase: la mayor parte de nuestras hermanas escritoras del periodo estudiado pudieron encontrar tiempo para viajar y escribir, y si no fueron escuchadas por colonia y por mujer, algunas no conocieron el silencio que impone la clase.

Me preguntaba Pura Fernández mi experiencia particular de la sororidad entre escritoras. Hablaré de tres autoras que me dan consistencia. La primera, Mercedes Soriano, una escritora muerta a los cuarenta y nueve años sin homenajes. Cierto que su obra no es extensa y que ella misma comenzó a restarle importancia en sus últimos años. Pero esa obra existe, importa y dice. También debieron de existir cartas e inéditos cuya destrucción acaso nadie se cuidó de evitar. Soriano había escrito dos novelas cuando la conocí. Me leía sus textos, yo tenía veintipocos años, me prestó y recomendó libros, me enseñó algunas de las trampas del mundillo y, a ratos, me contó su relación con un muy conocido escritor. No diré su nombre pues su historia afectiva en nada nos compete, pero quiero contar que Mercedes Soriano le mostró, como a mí, obras, perspectivas, caminos posibles que luego he visto transitados por él sin que haya visto nunca -tal vez ha sido mala suerte, no he podido leer todo- ninguna referencia a quien fue, me atrevo a decir, una de sus maestros.

De la segunda persona he hablado muchas veces, Carmen Martín Gaite, gran escritora, amiga, maestra generosa también con los y las más jóvenes. De ella hoy apenas voy a citar esa frase que recordaba hace unos días Rosa Pereda. “No te pongas Dostoievski”, decía Martín Gaite y así nos hacía ver cómo el humor no trata de que las personas no sean importantes, sino de que la importancia es un secreto y nadie puede dársela a sí misma o sí mismo sin resultar un poquito ridícula, o ridículo.

De la tercera diré primero sus iniciales, NC. Es una escritora con una potencia singular, distinta, y aún no “consagrada”, sea eso lo que sea. Digamos que aún no ha sido convertida en mujer cuota, ya saben: “el poder arrebatado a una gran mayoría de mujeres se ofrece a unas pocas para que parezca que cualquier mujer ‘verdaderamente cualificada’ es capaz de acceder al liderazgo, el reconocimiento y la recompensa; es decir, que prevalece de hecho la justicia basada en el mérito”, explicaba con exactitud Adrianne Rich. NC se debate con, contra, las palabras y con, contra, su propia situación personal, con tanta honestidad y rabia, es como si cada día, pese a haber escrito varios libros luminosos, tocase por primera vez los límites impuestos desde fuera. NC, Natalia Carrero, es mi maestra hoy, con ella trato de no perder nunca esa fiereza con la que golpea y golpea y un día hará -haremos- trizas los muros.

Sabemos ya que nada se construye en terreno neutral, ni nuestras ambiciones ni sus opresiones. “No es lo que tú dices, es lo que la gente oye”, señala Nuria Varela y pregunta a continuación: “¿Cómo tener autoridad individual cuando tu género no la tiene?” Nuestras palabras, las de quienes escribimos, son como polvo a no ser que las ampare un colectivo de personas en pie. No basta con que nos concedan la autoridad, pues toda autoridad concedida no es más que préstamo y tal vez chantaje. De la autoridad hemos de apoderarnos tanto como hemos de merecerla. No hay nación para este sexo ayuda a construir ese ambiente propicio y ese lugar de amparo en donde las palabras necesarias no mueran sin haber vivido.

No hay nación para este sexo. La Re(d)pública transatlántica de las Letras: escritoras españolas y latinoamericanas (1824-1936). Pura Fernández (ed.). Editorial Iberoamericana-Vervuert. Madrid 2015

Texto publicado originalmente en Rebelión. Nosotros lo reproducimos el permiso de la autora mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.

 

NOVEDAD EDITORIAL: CARLOS FUENTES Y EL PENSAMIENTO BARROCO

Dhondt, Reindert
Carlos Fuentes y el pensamiento barroco.
Madrid/Frankfurt, 2015, Iberoamericana / Vervuert, 360 p.,
Nuevos Hispanismos ; 21
ISBN: 9788484898733

521873Además de ser un escritor clave para la literatura mexicana contemporánea, Carlos Fuentes siempre reconoció también sus deudas con la literatura española. Más en concreto, se perfiló como continuador de lo barroco, un concepto que ayudó a articular y elaborar, tanto en sus ensayos como en sus textos literarios, a partir de la experiencia específica de la modernidad en América Latina. Su contribución al debate actual sobre lo barroco como experiencia transhistórica, particularmente vinculada a la postmodernidad, es fundamental, pero aún no había recibido la atención que merecía. Este libro constituye el primer estudio sistemático de la sensibilidad barroca en la narrativa de Fuentes, y propone un método de lectura original y consistente para acercarse a ella analizando cuatro novelas representativas de la obra del autor: Aura, Constancia y otras novelas para vírgenes, La frontera de cristal y Todas las familias felices.

Reindert Dhondt es profesor de Literatura y Cultura Hispanoamericanas en la Universiteit Utrecht (Países Bajos). Ha sido investigador posdoctoral en la Universidad de Lovaina (KU Leuven), donde se doctoró, e investigador visitante en UCLA, Brown University y la UNAM. Es coeditor de un volumen sobre Cervantes (International Don Quijote, 2009, con Theo D’haen) y de un número monográfico sobre la cuestión de la autorrepresentación en literatura en la revista Interférences littéraires (“L’ethos en question”, 2013). En la actualidad, se dedica al discurso ensayístico en América Latina y a la interrelación entre violencia y literatura en México

Puedes consultar el índice aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

NOVEDAD EDITORIAL: LIBROS Y LECTORES EN LA GAZETA DE LA LITERATURA DE MÉXICO (1788-1795) DE JOSÉ ANTONIO ALZATE

Valdez Garza, Dalia
Libros y lectores en la Gazeta de literatura de México (1788-1795) de José Antonio Alzate.
Madrid/México, 2014, Iberoamericana/Bonilla, 268 p., € 24.00
Ediciones de Iberoamericana ; 80
ISBN: 9788484898634

521863Partiendo del concepto de prácticas de lectura, la autora nos lleva por un recorrido sobre los distintos procesos en la producción intelectual y material de una gaceta literaria, resultado de un tipo de prensa cultural y erudita –desde las lecturas que nutrieron de ideas al autor/editor de los textos que la conformarán, hasta la relación del impreso con la “censura” civil y religiosa, las decisiones editoriales que se reflejan en su propuesta tipográfica o sus canales de distribución– en un contexto amplio de su momento histórico (la Ilustración y las emergentes ideas nacionalistas de las futuras repúblicas americanas). Se ofrece así la biografía de un libro (en su materialidad) que contiene a su vez las ideas de numerosos libros, del reflejo de las sociabilidades en las que su autor/editor estaba inmerso y que lo relacionaron con otros lectores, y finalmente de los cánones de lectura y de interpretación en constante reformulación dentro del contexto novohispano de autores, editores e impresores y lectores.

Dalia Valdez Garza es investigadora del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la UNAM en el área de Hemerografía y en la línea de la Historia del libro. Su especialidad es el estudio de los procesos de edición, contenidos y materialidad de periódicos y revistas científicos surgidos en México desde el siglo XVIII hasta el siglo XX.

Puedes consultar el índice pinchando aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

NOVEDAD EDITORIAL: UNA PROFUNDA NECESIDAD EN LA FICCIÓN CONTEMPORÁNEA: LA RECEPCIÓN DE BORGES EN LA REPÚBLICA MUNDIAL DE LAS LETRAS

Adriaensen, Brigitte et al. (eds.)
Una profunda necesidad en la ficción contemporánea: la recepción de Borges en la república mundial de las letras.
Madrid / Frankfurt, 2015, Iberoamericana / Vervuert, 248 p.,
Ediciones de Iberoamericana ; 76
ISBN: 9788484898542

En los años sesenta John Updike calificó la obra de Borges como “a deep need in contemporary fiction.” De hecho, en el curso de los años Borges se convirtió en una referencia imprescindible de la literatura (post)moderna y, luego, en un clásico que como ningún otro autor de la segunda mitad del siglo xx ha marcado la literatura contemporánea. Desde un enfoque dinámico del campo literario, este libro indaga en las recepciones nacionales y transnacionales de la obra de Borges. La primera parte (“Borges y las repúblicas de las letras”) incluye estudios que exploran los pormenores del viaje que emprendió la obra de Borges dentro y fuera de Argentina. La segunda parte (“Lecturas disidentes”) reúne trabajos que proponen una interpretación a contrapelo de lecturas establecidas de Borges. En la tercera parte (“La herencia Borges”) se analiza el impacto de la obra de Borges en otros autores. El ensayo “reVisiones de Borges, o ‘El Aleph’ como Greatest Hits” de Rodrigo Fresán cierra el volumen, al que también colaboran, entre otros, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Nora Catelli, Beatriz Sarlo y Sergio Waisman.

521854Borges se convirtió en una referencia imprescindible de la literatura (post)moderna y, luego, en un clásico que como ningún otro autor de la segunda mitad del siglo xx ha marcado la literatura contemporánea. Desde un enfoque dinámico del campo literario, este libro indaga en las recepciones nacionales y transnacionales de la obra de Borges e incluye estudios que exploran los pormenores del viaje que emprendió la obra de Borges dentro y fuera de Argentina, que proponen una interpretación a contrapelo de lecturas establecidas de Borges y que analizan el impacto de la obra de Borges en otros autores. Colaboran, entre otros, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Nora Catelli, Rodrigo Fresán, Beatriz Sarlo y Sergio Waisman.

Brigitte Adriaensen es profesora asociada de Literaturas y Culturas Hispánicas en la Radboud Universiteit Nijmegen (Holanda). Publicó varios libros sobre la obra de Juan Goytisolo y dirige un proyecto de investigación sobre The Politics of Irony in Contemporary Latin American Literature on Violence.

Meike Botterweg es licenciada en Teoría de la Literatura por la Radboud Universiteit Nijmegen. Actualmente está finalizando su tesis doctoral sobre la recepción creativa de la obra de Jorge Luis Borges en la literatura holandesa.

Maarten Steenmeijer es catedrático de Literatura y Cultura Hispánicas Modernas en la Radboud Universiteit Nijmegen. En esta misma universidad dirigió el proyecto de investigación A Deep Need in Contemporary Fiction. A Polysystemic Approach to the International Reception of Jorge Luis Borges.

Lies Wijnterp es licenciada en Literaturas y Culturas Hispánicas por la Radboud Universiteit Nijmegen. Recientemente finalizó su tesis doctoral Making Borges: The Early Reception of Jorge Luis Borges’s Work in France and the United States.

Puedes consultar el índice pinchando aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

CALL FOR PAPERS: INTERNATIONAL CONFERENCE ARCH&LIT: INTER-ARTS DIALOGUE(S)

Call for Papers: INTERNATIONAL CONFERENCE ARCH&LIT: INTER-ARTS DIALOGUE(S)

4-5 December 2014

Faculty of Social Sciences and Humanities, Universidade NOVA (Lisbon)

Great architects build structures that can make us feel enclosed, liberated or suspended. They lead us through space, make us slow down, speed up or stop to contemplate. Great writers, in devising their literary structures, do exactly the same.

      Matteo Pericoli, The New York Times, 03-08-2013

The Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS) of the Faculty of Social Sciences and Humanities of the New University of Lisbon will organise the interdisciplinary International Conference Arch&Lit: Inter-Arts Dialogue(s), in Lisbon (4-5 December 2014).

Working languages: Portuguese, English, Spanish. No translation will be provided.

We will privilege comparative and transdisciplinary approaches. Potential contributors are invited to submit a 300 word abstract on themes related to any of the following conference tracks:

Architecture & Literature;
Inter-Arts dialogues and poetics-policies of space;
Ecocriticism;
Architectural culture;
Land/Sound/Smell/City/Bridge/StreetSCAPES;
Human embodiment (architecture, gender, body) and Literary Studies;
Spatial, Urban and Architectural Theory;
Architectural Humanities;
Architectural hermeneutics;
Regionalism(s);
Identity Studies;
Styles, structures, textures, images, narratives, symbolic forms, and images: the dialogue between architecture and art;
Travel Writing, literary places/spaces, and time;
Literary and visual representations of technological and architectural elements/spaces;
Negotiating spaces and buildings;
The interrelations between literary characters and real/imaginary architectural structures and spaces;
Architecture and Film Studies;
Pacing and tension: the structures of literary texts (Literary Architecture);
Architecture, literature and art as forms of (performing) individual and collective memory;
Utopian and Dystopian Spaces;
Gothic architecture and literature;
Theories of the Everyday;
Built environments in literature and in the Visual Arts;
Archaeology, architecture and literature: ruins, abandoned/obsolete places and other ‘places of memory’;
Literary and Architectural (Post)Modernisms;
Non-places;
Narrating colonial and postcolonial spaces/structures;
Cultural and Psychogeography;
Libraries, archives, bookstores, book fairs and other spaces for/in books.

Papers and panels on the above themes are invited. However, papers/panels on other subjects related to the above topics will also be considered. Participants will be held to a twenty minute presentation limit.

Please submit an abstract and a bio note, by 30 September, 2014, to:

a) the conference convenor: Rogério Miguel Puga (rogerio_puga@hotmail.com)

b) and to: architlit2014@outlook.com

To insure prompt notification, please include your e-mail address on your submission. If you are willing to chair a session, please note this at the top of your abstract.

Registration fee: 50 euros (BA and MA students 25 euros).

Conference website: http://internationalconferencearchandlit.wordpress.com

Advisory Committee

Ana Mendes (Universidade de Lisboa, Portugal)
Anne Myers (University of Missouri, USA)
Carlos Ceia (Universidade Nova, Portugal)
Malcom Miles (University of Plymouth, UK)
Maria Zulmira Castanheira (Universidade Nova, Portugal)
Matteo Pericoli (independent scholar, Laboratory of Literary Architecture): http://lablitarch.com http://www.matteopericoli.com
Neal Alexander (Aberystwyth University, UK)
Paula Morais [London School of Economics; International Institute for Environment and Development (IIED), UK]
Pedro Flor (Universidade Aberta; Universidade Nova, Portugal)
Rogério Miguel Puga (Universidade Nova, conference convenor, Portugal)