Estamos presentes en el XII Congreso Internacional de Lingüística General

Nos hemos traído una mesa de libros seleccionados y estamos esperándoles en el Colegio de Málaga de Alcalá de Henares. Nos encontrarán en la mesa desde las 9:00 a las 18:00 hs, donde estaremos encantados de saludarles, desde hoy hasta el 25 de mayo.

Ofrecemos un 25% de descuento en todas las publicaciones de nuestra casa editorial, y esperamos haber acertado con la selección que ponemos a su disposición de otras casas editoriales: Akal, Axac, Colmex o Cilengua, por ejemplo.

Encuentran más información sobre el congreso pinchando aquí: http://cilg2016.org/home/index.php

IMG_5397

 

HEMOS ESTADO EN MANILA Y VIENA, ¡NO PARAMOS!

Del 15 al 18 de marzo de 2016 se celebró el IX Congreso Internacional de Lingüística Misionera en la Universidad Ateneo de Manila, Filipinas, en el cual estuvimos presentes con una muestra de libros. El programa contenía ponencias de varios autores nuestros como Bernhard Hurch, Joaquín Sueiro, Klaus Zimmermann u Otto Zwartjes, entre otros, que han publicado en nuestra colección “Lingüística Misionera”. Agradecemos a los organizadores y a todos los participantes su interés mostrado.

Manila

 

A Viena fuimos después, y  nos  llevamos una selección de libros al IV Coloquio calderoniano : Jugarse la vida. La comedia cómica de Calderón; celebrado del 7 al 9 de abril de 2016, en el Instituto Cervantes de Viena, y con la colaboración del Romanisches Seminar, Universität zu Köln y el Institut für Romanistik, Universität Wien.

Allí presentamos la colección Anuario calderoniano y nuestra reciente publicación La puente de Mantible de Calderón (Colección Biblioteca Áurea Hispánica). También agradecemos a todos la ayuda, el interés y el recibimiento.

La puente de Mantible en el Instituto Cervantes de Viena

Presumiendo de libro, en esta foto están los dos editores de La puente de Mantible, Fernando Rodríguez-Gallego y Adrián J. Sáez, acompañados de Wolfram Aichinger

La puente de Mantible

 

Puedes consultar la introducción y el índice de este libro pinchando aquí

NOVEDAD EDITORIAL: SEBASTIAN DE TOTANES. ARTE DE LA LENGUA TAGALA.

Totanés, Sebastián de
Arte de la lengua tagala (1745). Edición y estudio, Joaquín Sueiro Justel, María Dolores Riveiro Lema.
Madrid / Frankfurt, 2014, Iberoamericana / Vervuert, 250 p., Lingüística Misionera ; 6
ISBN: 9788484898573

521857Este volumen de la colección “Lingüística Misionera” ofrece la transcripción del Arte de la lengua tagala de Sebastián de Totanés de 1745, acompañada de un extenso estudio preliminar. El interés de este trabajo reside en el intento de abordar empíricamente la contextualización de una obra ignorada hasta el presente o bien analizada muy tangencialmente y contribuir a completar el mapa de los estudios misionero-coloniales sobre el tagalo. Con él se pretende también proporcionar a los investigadores una versión del documento que, aunque muy próxima a la edición de 1745, permite realizar una lectura más fluida y acceder, a través del cuerpo de notas, a los principales cambios introducidos en las ediciones posteriores.

Joaquín Sueiro Justel es en la actualidad profesor titular del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Vigo. Su labor investigadora se centra, mayoritariamente, en el ámbito de la lingüística misionero-colonial filipina, a la que ha dedicado monografías y múltiples trabajos.

Mª. Dolores Riveiro Lema es licenciada en Filología Hispánica y trabaja en el Proyecto de Investigación “Lingüística española en Asia” coordinado por el Dr. Joaquín Sueiro Justel desde su inicio en 2011 y con quien ha coeditado también el Arte de la lengua de Pangasinan de fray Andrés López

Puedes consultar el índice pinchando aquí, la introducción aquí y comprarlo, aquí.

CALL FOR PAPERS: 7th International Conference of Hispanic Linguistics

THIRD CALL FOR PAPERS

Deadline 15th February

Spanish in contact – new times, new spaces and new speakers
7th International Conference of Hispanic Linguistics
(5th Biennial Meeting of the International Association for the Study of Spanish in Society [SiS]) http://sis-ees.com/

Heriot-Watt University, Edinburgh 27th – 29th May 2015

Plenary speakers

David Block (ICREA/Universitat de Lleida)
Jaine Beswick (University of Southampton)
Joan Pujolar (Universitat Oberta de Catalunya)

Conference Theme

Over recent decades, linguistic and sociolinguistic research has been transformed by an increasing focus on the social, cultural and linguistic changes brought about by globalisation, increased mobility, transnational flows, new technologies and a changing political and economic landscape. These changes have had major implications for the ways in which we conceptualise the relationship between language and society in the twenty-first century. A new communicative order has emerged in which we find new types of speakers, new forms of language and new modes of communication. The conference theme addresses the challenges and opportunities that this new communicative order presents to researchers working with Spanish and situations of Spanish in contact in the twenty-first century. In addition to papers related to the conference theme, we also welcome any other submissions that are related to Spanish in Society.

Please send 300 word abstracts and/or expression of interest for a themed panel to Nicola Bermingham: sis2015edinburgh@gmail.com

RESEÑA: EL DIÁLOGO ORAL EN EL MUNDO HISPANOHABLANTE

La profesora Susana de los Heros ha publicado en Infoling la siguiente reseña de nuestro título: Fant, Lars; Harvey, Ana María. 2011. El diálogo oral en el mundo hispanohablante. Estudios teóricos y aplicados. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert. Infoling 8.9 (2013).

Puedes COMPRAR el libro pinchando AQUÍ, tanto en formato ebook como en papel.

RESEÑA:

521594Esta obra permite al lector obtener una visión panorámica del tipo de trabajos que se  están realizando sobre el español oral en sus usos sociales y su adquisición como L2. Los editores, Ana María Harvey y Lars Fant, nos indican en la introducción que este texto es fruto del proyecto Estudios de Interacción Verbal en Estocolmo y Santiago (ElVES), auspiciado por la Universidad de Estocolmo en Suecia y la Pontificia Universidad Católica de Chile. La finalidad de este proyecto es «promover los estudios del diálogo en lengua española» (p. 13).

El libro contiene once capítulos escritos por distinguidos académicos de América del Norte y Sur, y de Europa. Sus contribuciones giran en torno a la interacción verbal, prestando especial atención al español actual. A pesar de que todos los trabajos tienen un punto temático en común –el estudio de la lengua oral– algunos poseen un corte teórico y otros son, más bien, investigaciones empíricas realizadas con metodologías diversas.

Los dos primeros capítulos son introductorios. El  primero es una aproximación a las actividades en este campo de investigación y el segundo, un marco teórico novedoso adaptado al análisis dialógico. Así, en el primer capítulo «La oralidad y su temática discursiva a partir de 2000», Luis Cortés Rodríguez nos proporciona una cuantificación minuciosa de los estudios en esta área de investigación. Este autor los cataloga por metodología y temática. Así vemos que las publicaciones concernientes a la cortesía, la ironía y el humor se han incrementado en el último decenio. Igualmente, vemos que en los estudios sobre el nivel supraenunciativo, aquellas sobre el registro político, periodístico o técnico, superan a las del registro coloquial. Hay también un aumento de investigaciones realizadas a través del Análisis Crítico del Discurso, que trata sobre el poder, la desigualdad, y el racismo, entre otras. En publicaciones sobre los condicionantes en el modelo textual, nos indica Cortés que la argumentación está pasando a primer plano. Más aún, en este siglo se eleva «el número de estudios sobre discursos políticos, académicos, publicitarios etc., cuando el análisis de los mecanismos de argumentación empleados en dichos campos de estudio incentiva el tema» (p. 31). Igualmente, Cortés nos menciona que los estudios de la pragmática clínica están creciendo en importancia en este siglo. Concluye indicando las principales revistas en español sobre la oralidad en esta lengua (Oralia, y Discurso y Sociedad), en versión digital o impresa y sobre los congresos especializados realizados sobre estos temas. En cambio, en el Capítulo 2, «Reconsiderando la teoría y práctica del análisis del diálogo», Per Linell delinea una teoría dialógica ilustrándola con ejemplos tomados de interacciones de dos tipos de actividad comunicativa o TAC, ocurridos en Suecia y traducidos al español chileno. En primer lugar, hay que indicar que el término diálogo se entiende de una forma abstracta, que incluye todo tipo de comunicación que involucre un interlocutor ya sea real, abstracto o uno ideal, por lo que se incluyen textos escritos. Aunque la teoría coincide en muchos aspectos con el Análisis del Discurso, difiere del perfil más «ortodoxo [que] marginaliza el conocimiento etnográfico» (p. 55). En este acercamiento, se propone más bien un análisis lingüístico más integrador con el macro-contexto de las interacciones o diálogos. En el análisis del diálogo, tal y como lo propone Linell, las nociones de interacción y de contexto son medulares. De esta forma, la teoría asume el discurso como interaccional y conceptualiza el diálogo como un proyecto comunicativo donde existe una reciprocidad entre las contribuciones, así como una interdependencia entre los actos de habla de los participantes (virtuales o actuales). Se enfatiza que los que participan en un diálogo tienen mecanismos de «reactividad (capacidad de generar una respuesta)» y de «direccionalidad». Un elemento importante, que consideramos uno de los puntos más interesantes del planteamiento, es el concepto de TAC, que se propone como un «meso-concepto y como puente entre el orden interaccional [lo individual] y el orden institucional» (p. 56). Este tipo de análisis permite hacer un examen más detallado de las interacciones en un marco social e institucional que da cuenta de cómo se organiza el discurso en distintas instancias.

Sigue leyendo

NOVEDAD EDITORIAL: SOCIOLINGÜÍSTICA COGNITIVA, DE FRANCISCO MORENO

Moreno Fernández, Francisco: Sociolingüística cognitiva. Proposiciones, escolios y debates. 304 p., 2012. Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico, 31.  29.80€
ISBN: 9788484896937

Esta Sociolingüística cognitiva propone entender la lengua como un sistema adaptativo complejo, analizado en su contexto social y explicado desde la cognición y la percepción subjetiva. Esta obra entiende la investigación lingüística desde una perspectiva cognitiva, cultural y sociosituacional; asimismo establece los fundamentos teóricos que permiten una interpretación sociocognitiva de la comunicación y de la variación lingüística. Se analizan las realidades sociales en que emergen los usos lingüísticos, así como la forma en que se interrelacionan la visión del mundo y la sociedad con el discurso, para dar paso a un análisis sociocognitivo de los planos semántico, gramatical y fonológico. Además, se comentan las implicaciones metodológicas derivadas de la aplicación de una sociolingüística cognitiva, prestando especial atención a la entrevista y a su dinámica interna. Finalmente, se analizan los procesos de percepción de las variedades lingüísticas y de las situaciones de lenguas en contacto, con un mayor detenimiento en los contextos de uso de las lenguas española e inglesa. La intención de esta obra es construir una base metateórica para la sociolingüística cognitiva, mediante la presentación de proposiciones generales, acompañadas de comentarios y de debates. Más información AQUÍ