#NovedadesAL – Para leer y estudiar a César Aira

En este mes de febrero les recomendamos dos novedades en torno al escritor argentino César Aira:

R159822.jpgCésar Aira
Diez novelas de César Aira / selección y prefacio de Juan Pablo Villalobos

Barcelona: Literatura Random House 2019, 528 p. (Literatura Random House) ISBN 9788439735373, €22,90

Incluye: Cecil Taylor (2011), La costurera y el viento (1994), Las conversaciones (2007), El divorcio (2010), Los dos payasos (1995), El volante (1992), La confesión (2009), La pastilla de la hormona (2000), La cena (2006) y Diario de la hepatitis (1995).


RH34987.jpgAriel Magnus
Ideario Aira

Barcelona: Literatura Random House 2019, 176 p. ISBN 9788439734987, €15,90

Basado en la ficción completa de César Aira, que supera las cien obras, Ariel Magnus (Buenos Aires, 1975-) reúne en este diccionario una enorme cantidad de ocurrencias insólitas, objetos estrambóticos y teorías más o menos científicas del gran escritor argentino de la actualidad.

 

REVISTA LABORATORIO Nº6 (OTOÑO 2012)

Revsita LaboratorioYa está online el número 6 de la Revista Laboratorio / Literatura y experimentación, que publica la Escuela de Literatura Creativa de la Universidad Diego Portales, en Chile. Esta revista es interesante por su atención constante a formas actuales de escritura, con énfasis en la exploración de nuevos medios, experimentación, diálogo entre disciplinas, etc. Todos sus números incluyen monografías (Julio Ortega, Carlos Labbé; sobre Clemente Palma, Silvina Ocampo, César Aira), notas breves, entrevistas y muestras de nuevas escrituras; en el caso de este número: poesía sonora (Jaap Blonk, Dirk Huelstrunk, Luis Alvarado), poesía visual (Toni Prat, Sebastián Bianchi) y poesía verbal (Yamila Greco, Luis Correa-Díaz). Destacamos especialmente la entrevista de Felipe Cussen a Pablo Katchadjian, quien responde con su lucidez y sutileza habitual.

CÉSAR AIRA: BEST-SELLERS Y LITERATURA, VIGENCIA DE UN DEBATE

César Aira (de quien siempre tenemos una buena selección en la librería) pone nuevamente las cosas en su sitio, en este excelente artículo sobre los best-sellers…

Ante todo, y aunque más no sea para paliar un poco la habitual confusión que reina en la materia, convendría hacer una diferencia entre dos usos de la palabra best seller: el primero y más natural, el sentido que podría decirse “etimológico”, es el del libro más vendido. Sobre eso, obviamente, no hay nada que decir: cualquier libro puede venderse más que otros, o más que todos los otros, en determinado momento. Las circunstancias más diversas, la moda, la actualidad, la casualidad, pueden llevar a ese resultado. El otro sentido, sobre el que sí convendría reflexionar un poco, es el de best seller como género específico: el libro, generalmente en forma de novela, hecho con vistas al consumo de un público inmediato.

En realidad, ambos sentidos de la palabra pueden reconciliarse si afinamos un poco la traducción. Best seller no es exactamente el más vendido, sino el que se vende mejor. Porque no cuenta sólo la cantidad, sino una cualidad capital de la venta: la velocidad. De ahí que sea erróneo decir que los mayores best sellers son la Biblia y el Quijote. Es cierto que esos libros se han vendido en incalculable cantidad (aunque en el caso de la Biblia, para ser justos, habría que descontar los ejemplares regalados con fines de evangelización), pero si la venta se realiza a lo largo de mil años, o de quinientos, el negocio se diluye. De modo que nos quedaríamos con una res regalados con fines de evangelización), pero si la venta se realiza a lo largo de mil años, o de quinientos, el negocio se diluye. De modo que nos quedaríamos con una definición unificante del best seller: el libro que se propone, y logra, ser vendido mucho y rápido.

…lee el artículo completo aquí.