#NovedadVervuert La modernidad imaginada: arte y literatura en el pensamiento de José Carlos Mariátegui (1911-1930)

El pasado 3 de mayo, en el marco del II Congreso Internacional de Teorías, Crítica e Historias Literarias Antonio Cornejo Polar, Álvaro Campuzano, junto con Nicolás Magaril y Rafael Mondragón, presentó en Lima su obra La modernidad imaginada: arte y literatura en el pensamiento de José Carlos Mariátegui (1911-1930). Aquí reproducimos algunos fragmentos de los textos leídos por el autor y por Nicolás Margaril, que nos cedieron generosamente.

Álvaro Campuzano Arteta 2

«En su conjunto, el foco de atención de este libro se dirige hacia ámbitos más bien relegados de la obra de Mariátegui: su prosa modernista de juventud, poblada de visiones románticas de Lima y el mundo, y un libro de ensayo cuya gestación fue interrumpida (que se proyectaba publicar en Buenos Aires) donde se plasma una amplia reflexión sobre el potencial crítico de las vanguardias literarias y artísticas.  El hilo principal que trama o enlaza las dos secciones, la cuestión a la que siempre retornan los diversos capítulos, remite a un anhelo, a una disposición de experimentar el mundo a contracorriente del curso efectivo de la historia. Leer a Mariátegui desde esta perspectiva constituye, entonces, una invitación a leer, en sintonía con su propio itinerario pero yendo incluso más allá de él, la amplia estela de los modernismos y vanguardismos latinoamericanos en búsqueda de señales que activen el recuerdo de otras formas imaginadas pero posibles de ser modernos.

Así, el impulso detrás de toda esta indagación se guía por la mirada del ángel de la historia figurado por Benjamin: ante la destructividad del progreso, especialmente intensa en el siglo XX, el ángel detiene su mirada en lo que es marginado del curso de la historia narrada por los vencedores; su impulso es el de redimir y recomponer los escombros de lo que fue derrotado. Mantener viva la mirada crítica de los vencidos, siguiendo a Enzo Traverso, es especialmente necesario en este momento de la historia en el que las esperanzas emancipadoras del pasado corren el riesgo de ser simplemente olvidadas. Una cierta forma de nostalgia, distinta a la melancolía paralizante, es, sugiere Traverso, la condición esencial de todo pensamiento crítico plenamente actual. Esto apunta a la necesidad de transmisión y recreación de la memoria, a la gestación de sentidos de continuidad histórica a partir de voces marginadas y de pequeños caminos aledaños a las grandes carreteras. Un desafío de esta naturaleza, que no se puede acoger sino con humildad, es, precisamente, lo que Michael Löwy sugiere en el generoso prólogo que escribió para este libro.»

Álvaro Campuzano


Magaril-es-doctor-en-Letras-por-la-Universidad-Nacional-de-Córdoba-630x473

«Un doble impulso crítico recorre el trabajo de Álvaro Campuzano, uno orientado a desagregar el pensamiento de Mariátegui en su multiplicidad, y otro orientado a postular una clave de lectura que la articule en función de una especie de núcleo de irradiación ideológica. Por un lado, entonces, se despliegan los paisajes culturales y bibliográficos a través de los cuales se abre paso, entre 1911 y 1930, una biografía intelectual, y por otro lado se interroga el fundamento político de la misma, que es también una sensibilidad y una mística militante, esencialmente anticapitalista, basado en la posibilidad de concebir una modernidad diferente. Ambos impulsos proceden en simultáneo, rectificando mutuamente sus perspectivas y generando una dinámica de análisis que da cuenta de una visión, la visión mariateguiana, a la cual nada de lo contemporáneo le es ajeno, no solo por una formidable capacidad de aprehensión y discernimiento, sino también por disponer de un horizonte que le permite explorar la trama de esa escena, e incidir en ella, sin nunca desentenderse del sentido histórico de su exploración. El trabajo de Álvaro nos deja observar que este horizonte no es estático, ni mucho menos dogmático, respecto de una casi vertiginosa movilidad de asuntos y expresiones, sino que reinventa los términos de su potencial libertario a partir de esa movilidad. Emerge así, a través de estas páginas, la figura de Mariátegui como crítico cultural revolucionario radicalmente heterodoxo, la figura del intelectual moderno por excelencia: que se traza un ámbito al mismo tiempo que asume compromisos que lo impulsan fuera del mismo, que se sitúa en puntos donde converge y se tensiona la literatura y la filosofía de la historia, la teoría estética y socia, la crítica de la civilización y la imaginación civilizatoria, entre la filología de detalle del recensor y la genealogía del historiador; puntos, además, siempre como desplazados de donde se supone que había esperarlos. […]

Un momento especialmente atractivo del estudio de Álvaro es la reconstrucción de las lecturas literarias de Mariátegui. En ese cruce, en esa posibilidad de desplazamiento entre el neorrealismo soviético y el surrealismo francés, o entre la narrativa alemana de posguerra y la técnica de Manhattan Transfer, se hace especialmente evidente, y fascinante también, la heterodoxia de Mariátegui.

Por otro lado, el trabajo conjuga la exhaustividad necesaria respecto de los debates, contextos y fuentes, y la imaginación crítica adecuada respecto de la singularidad de la experiencia de Mariátegui. Pero la misma exhaustividad sería la que deviene imaginaria. El ejemplo sería el del “mosaico” como metáfora, material y simbólica, de la obra de Mariátegui y del tipo de lectura que la misma exige. La metáfora del mosaico, desarrollada en la última sección del libro, deriva del fecundo intercambio epistolar entre Mariátegui y otro de sus interlocutores argentinos, el artista plástico Emilio Pettoruti, creador precisamente de mosaicos experimentales en la década del 20. Leer la obra de Mariátegui, leer no menos su escritura que todo el programa de lecturas que esa escritura implica, es, entonces, según la expresión de Álvaro, “leer un mosaico”. Interesantemente, además, se expande esa clave de lectura más allá de las fronteras de la obra de Mariátegui, para esbozar, en el cruce con otras enseñanzas no menos decisivas en la formación del autor, como la de Bolívar Echeverría, una dimensión crítica para releer el mosaico de la modernidad y las vanguardias, procurando desencadenar, como Mariátegui, su siempre latente energía emancipatoria.»

Nicolás Magaril

R123345

 

 

Nos vemos en el Congreso de AISO 2017

Cartel-A3-CONGRESO_AISO17.jpgLos próximos días 10 a 14 de julio se celebrará en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid y la Facultad de Filología de la UNED el XI Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro (AISO). En el encuentro tendrán lugar diferentes comunicaciones, conferencias plenarias (entre las que destaca la de Darío Villanueva, director de la Real Academia Española) y diversas actividades reseñables como el homenaje a Víctor Infantes, fallecido el pasado diciembre.

Nosotros estaremos presentes con una mesa en la que podrán encontrar nuestras últimas novedades sobre Siglo de Oro así como catálogos y ejemplares de nuestras colecciones Escena clásica, Clásicos Hispánicos y Biblioteca Áurea Hispánica. Comedias completas de Calderón.  

En el congreso también asistiremos a la presentación de Avatares de lo invisible: espacio y subjetividad en los Siglos de Oro, de Luis F. Avilés. Está programada para el martes 11 de julio, a las 17:30h en el aula A-43, edificio “A” (Universidad Complutense de Madrid) y contará con la colaboración de la profesora Susan Byrne. A continuación compartimos algunos datos editoriales sobre esta obra.

Luis F. Avilés
Avatares de lo invisible: espacio y subjetividad en los Siglos de Oro

R126516Madrid : Iberoamericana ; Frankfurt : Vervuert, 2017, 227 páginas, tapa dura, (Biblioteca Áurea Hispánica, 116) ISBN 9788416922048

Avatares de lo invisible explora las fuerzas culturales que motivan la representación de lo que aparece o desaparece en textos como El Abencerraje, el Lazarillo de Tormes, el Menosprecio de corte y alabanza de aldea y varios ejemplos del amor de oídas. El libro examina lo visible y lo invisible desde la perspectiva de los usos asignados a espacios específicos dentro de una cultura, desarrollando una lectura de las amplias fuerzas que promovían la aparición o desaparición de información, objetos, sentimientos, identidades, secretos e intimidades en los Siglos de Oro.

 

Celebramos la Tarde de Rulfo

Rulfo5Con motivo del centenario del nacimiento de Juan Rulfo y la publicación de El Llano en llamas, Pedro Páramo y otras obras (en el centenario de su autor), coord. por Pedro Ángel Palou y Francisco Ramírez Santacruz, hemos preparado una tarde dedicada al escritor mexicano. A partir de esta recopilación (más información en este post), que recoge nuevos enfoques de la crítica literaria rulfiana, nos hemos atrevido con un coloquio en el que convergerán diferentes visiones personales de su obra. Bajo el título Lecturas de Juan Rulfo en el siglo XXI confluirán las ideas de Alejandro Espinosa, Mercedes Cebrián, Pablo Rapahel y Abraham García. Tras esta heterogénea conversación, tendrá lugar una degustación de cervezas y tequila mexicanos, cortesía de la tienda 100% México.

Les esperamos en nuestra librería Iberoamericana (calle Huertas, 40), el próximo miércoles 28 de junio, a las 19:00h.

Aquí les dejamos el programa. ¡No se lo pierdan!

Lecturas de Juan Rulfo en el siglo XXI

Participan:

foto_invitado_1_001.jpg


A
braham García, chef del restaurante Viridiana
Rulfo en la cocina española

 

 

pablo_raphael_armadura-movil.jpg

Pablo Raphael, escritor y ensayista, Consejero Cultural de la Embajada de México
Para una lectura de Rulfo en el XXI

 

dialogo.jpgAlejandro Espinosa, escritor mexicano, Premio Nacional de Novela Joven 2015 
Rulfo y la literatura joven mexicana

 

KhsH49Es.jpgMercedes Cebrián, escritora española
En torno a El Llano en llamas, Pedro Páramo y otras obras (en el centenario de su autor), Iberoamericana/Vervuert, 2017

 

 

Degustación de cervezas y tequila mexicanos cortesía de 100% México.

 

 

 

 

 

María M. Delgado, cuestionario: «Otro» teatro español: supresión e inscripción en la escena española de los siglos XX y XXI

maria_delgado.jpg

María M. Delgado

Hace escasos días llegó «Otro» teatro español: supresión e inscripción en la escena española de los siglos XX y XXI, de María M. Delgado, traducido por Mar Diestro-Dópido. Para conocer algunos detalles más del libro, le planteamos esta serie de preguntas que ella tuvo la gentileza de contestar.

Titulas tu libro “Otra” historia del teatro español, ¿qué convierte esta historia en “otra”, de dónde surge la necesidad de llamarla así y de escribir “otra”historia del teatro español?

La Historia, y las historias que la componen, son siempre muy selectivas. Mi estudio no es una excepción. Cuando sostengo que existe “otra” historia, a lo que me refiero realmente es a ciertas prácticas que han llevado a cabo intérpretes, directores y compañías que de alguna manera se han situado en los márgenes de las historias de teatro ya existentes, centradas estas últimas en la tradición textual, en el auge tanto del texto escrito como de la industria editorial, en la autoría así encarnada en la “interpretación” de un texto en el escenario.

¿Pero qué pasa cuando la autoría se produce dentro de la misma estructura de una compañía, como es el caso de La Cubana? ¿O la forma en que ciertos directores de teatro en particular, como por ejemplo Lluís Pasqual, rescriben el texto para producir algo nuevo durante el proceso de los ensayos? ¿Y qué hay de los actores que son “autores” de sus interpretaciones? “Otro” aquí también se refiere a un análisis detallado del por qué algunas prácticas (o practicantes) a menudo se dejan fuera de las historias del teatro. Aquí entran en juego cuestiones de género, o lo que es decir, otra forma de examinar el papel social y cultural que han jugado las actrices españolas tanto dentro como fuera del país.

 

Han pasado 14 años desde la publicación del libro original del que este es traducción. ¿Ha cambiado mucho en este tiempo en el panorama teatral español?, ¿cómo has integrado esos cambios en esta nueva edición del libro, aumentada y actualizada respecto a aquella?

He rescrito gran parte del manuscrito original e introducido un número de cambios necesarios. Publicado en español el contexto tiene que ser algo diferente y quería asegurarme de que el trabajo de los profesionales del teatro que están todavía en activo estuviera actualizado. (¡Le estoy muy agradecida a la meticulosidad de la traductora del libro, Mar Diestro-Dópido, por ello!). A lo largo del siglo XXI se han realizado trabajos extraordinarios: como la interpretación del Rey Lear de Núria Espert a sus 80 años; La Cubana ha vuelto a llevar al escenario uno de sus éxitos anteriores dentro de un contexto político muy diferente al original; Lluís Pasqual regresó al Lliure como Director Artístico. También era importante examinar el desarrollo de las trayectorias de profesionales ya fallecidos en el siglo anterior, así como la forma en que su legado ha cambiado; como por ejemplo el reconocimiento de Enrique Rambal en la novela de Marcos Ordóñez de 2002, Comedia con fantasmas, así como la influencia de Casares 20 años después de su muerte. Efectivamente, las cosas han cambiado en el panorama teatral español. Rescribí el libro durante una recesión en la que se impuso un aumento del IVA al 21% en las entradas de teatro, se recortaron las subvenciones del estado, y se generó una estética más austera en los escenarios. Se comenzó a cuestionar el valor de la cultura en un momento en el que una gran parte de la población se encontraba en el paro y se enfrentaba a pésimas condiciones económicas. ¿Qué papel juega el teatro en momentos así? ¿Cómo genera debate público? ¿Cómo representa puntos de vista alternativos? Además de todo esto, la cuestión de la memoria histórica ha adquirido una mayor relevancia y ha determinado cómo se realiza y se recibe un trabajo. El teatro cambia con el mundo, es una entidad viva que respira, un espejo de la sociedad que lo produce.

Teniendo en cuenta tu campo literario y cultural, ¿podrías contarnos con qué otras obras / autores / corrientes / culturas, dialoga tu trabajo? 

El libro hace uso de una serie de historiadores anglosajones, desde Jacky Bratton hasta Marvin Carlson, así como Maggie Gale y Joseph Roach. También establece una relación con el trabajo académico realizado por historiadores de teatro españoles como Manuel Aznar Soler, David George, David Gies y José Antonio Sánchez. Igualmente, he hecho uso de testimonios orales históricos, entrevistas y referencia a autobiografías y memorias, así como del pensamiento crítico de Ronald Barthes y Jacques Derrida. He tenido la gran suerte de asistir a un importante número de representaciones en España durante los últimos 30 años y de establecer un diálogo con figuras claves del teatro. La investigación de archivo ha sido un elemento clave para este estudio y me ha permitido analizar en detalle cuestiones más generales en torno a la documentación y la historización.

Tu libro incluye personalidades tan dispares como Margarita Xirgu o Núria Espert, actrices consideradas dramáticas, y La Cubana, una compañía que se dedica a la comedia, ¿cuál ha sido tu criterio a la hora de seleccionar a los protagonistas de tu estudio, a qué necesidades responde esta selección?

En un principio, la idea original era la de escribir un libro sobre la representación del teatro popular en España, siguiendo una trayectoria que fuera desde Enrique Rambal hasta La Cubana. Pero después, para otro proyecto diferente, comencé a escribir sobre el papel que jugaron ciertas actrices en promover el trabajo de dramaturgos y de pronto me encontré pensando sobre las distintas formas en que se produce la marginalización. Me interesa mucho la idea de las genealogías, la forma en que los actores ven y recurren al trabajo de otros, y comencé a trazar un linaje de actrices dramáticas en particular, mujeres profesionales muy preparadas que han tenido una profunda influencia en escritores, directores y público tanto en España, e incluso más importante, fuera de ella. La idea era reflexionar, por medio de una serie de redes de conexión, sobre las diferentes formas en que, tal como dijo Roach, las sociedades se “han inventado a sí mismas mediante la representación de su pasado en presencia de otros”. De esta manera, hay una serie de argumentos interconectados que circulan a lo largo de todo el libro, cuestiones como la memoria y el concepto de “hauntología”, la voluntad y la traducción, así como una reflexión sobre el modo en que escribe y rescribe el texto en su representación, transformando lo que es conocido en algo desconocido al ubicarlo dentro de un contexto nuevo sobre el escenario.

Cómo investigadora que ha desarrollado su trabajo en Inglaterra, ¿cómo ves la recepción del teatro español allí?, ¿se conoce y representa?, ¿qué autores se están traduciendo / llevando a la escena?

Tradicionalmente es escaso el número de obras españolas que llegan a los escenarios británicos, especialmente cuando lo comparamos con compañías provenientes de Francia o cada vez más de Alemania, aunque esta situación ha estado cambiando en los últimos años. Por supuesto el flamenco es inmensamente popular en el festival anual que se realiza en el teatro Sadler’s Wells. Este año Juan Mayorga y Josep Maria Miró han visto su trabajo representado en los escenarios de Londres y Manchester respectivamente. La compañía Atresbandes ha atraído un gran número de seguidores después de tomar parte en el BE Festival y el Festival de Edimburgo. Xavi Bobés obtuvo el primer premio en el BE Festival el año pasado con Cosas que se olvidan fácilmente. El trabajo de Rodrigo García ha sido representado en el Festival de Brighton y Calixto Bieito es un director habitual de compañías de ópera británicas. También lo han sido La Fura dels Baus. Es igualmente importante mencionar los proyectos realizados por profesionales de teatro españoles con base en el Reino Unido, como son el teatro Cervantes de Jorge de Juan y la Compañía de Teatro Español en Londres.

¿Nos puedes adelantar en qué nuevos proyectos estás trabajando?

En este momento estoy trabajando en una serie de proyectos nuevos: una enciclopedia de directores y la dirección escénica para Cambridge University Press; un capítulo sobre los dramaturgos españoles en Europa; y el proyecto a largo plazo de un libro sobre la memoria y la recesión en España en que se incluirán casos prácticos provenientes de las artes visuales y escénicas.

***

«Otro» teatro español: supresión e inscripción en la escena española de los siglos XX y XXI se presentará en el Teatro Lliure de Barcelona (Plaça de Margarida Xirgu, 1) el próximo lunes 19 de junio a las 19:00h; la profesora Mercè Saumell introducirá las intervenciones de Lluís Pasqual (director teatral), Josep Maria Pou (actor y director), Jordi Milán (director de La Cubana) y la propia autora.

^668D12F2F89146D0AE0786009683412D821319000EC460D096^pimgpsh_fullsize_distr.jpg

 

 

Hablamos de historia del cine en la Sala Azarte (Madrid)

Nos vemos mañana 31 de mayo, a las 20:00h, en la Sala Azarte para conversar sobre tres estudios en torno a la historia del cine español:

-Alejandro Melero Salvador. Violetas de España: gays y lesbianas en el cine de Franco. Notorius, 2017

-Santiago Fouz-Hernández. Spanish Erotic Cinema. Edinburgh University Press, 2017

-Sally Faulkner (traducción de Manuel Cuesta). Una historia del cine español: cine y sociedad, 1910-2010. Iberoamericana / Vervuert, 2017

faulkner pres.jpg

Y para ir calentando motores, aquí les dejamos algunas de nuestras publicaciones sobre cine español. ¡Hasta mañana!

521536.jpg R122104

521302.jpg521342.jpg521814.jpg

Iberoamericana en Lima. #LASA17, premios y presentaciones

Los próximos días 29 de abril a 2 de mayo tendrá lugar en Lima el congreso anual de LASA. Podrán encontrarnos allí en el booth 126 y 127 con una selección de libros de nuestra editorial. Entre ellos destacamos Arguedas/Vargas Llosa: Dilemas y ensamblajes, de Mabel Moraña (Premios LASA 2015 y Katherine Singer Kovacs Prize 2014 de MLA); La escritura errante: ilegibilidad y políticas del estilo en Latinoamérica, de Julio Prieto (Premio Iberoamericano LASA 2016); y La rebelión de las niñas: el Caribe y “la conciencia corporal”, de Nadia V. Celis Salgado (Premios Montserrat Ordóñez de la sección Colombia de LASA 2016, Mención de Honor del Premio Iberoamericano LASA 2016 y 2017 Nicolás Guillén Outstanding Book Award otorgado por la Caribbean Philosophical Association). 

6Mabel Moraña 

Arguedas / Vargas Llosa: Dilemas y ensamblajes

Análisis de la obra de ambos autores en el que no se intenta abordar de forma exhaustiva los aspectos propiamente literarios, sino interpretarlos como gesto cultural y performance ideológico cuyas características y significado son inseparables de los contextos históricos, sociales y políticos, que corresponden a sus distintas etapas de producción.

Año: 2013
Páginas: 314 p.
ISBN: 978-84-8489-752-1
Precio: €24,00

 

 

 

 

 

 

7Julio Prieto

La escritura errante: ilegibilidad y políticas del estilo en Latinoamérica

“Explora un gesto que recorre la literatura y el arte del siglo XX: el de escribir “mal”. Poéticas de lo ilegible, prácticas de agramaticalidad y devenires iletrados se examinan a partir de dos ideas centrales: la primera postula la errancia como figura de una específica conjunción de creatividad artística e imaginación política en Latinoamérica; la segunda posiciona el espacio cultural latinoamericano como campo históricamente productivo en cuanto a la emergencia de poéticas y políticas de lo ilegible que se articulan en conflictivo diálogo con la modernidad europea.

Colección: Ediciones de Iberoamericana, 78
Año: 2016
Páginas: 372 p.
ISBN: 978-84-8489-880-1
Precio: €36,00

8Nadia V. Celis Salgado

La rebelión de las niñas: el Caribe y “la conciencia corporal”

“Celis ha seleccionado un corpus de textos preciso y contundente, que muestra con claridad las políticas patriarcales sobre sexualidad y cuerpo de las jóvenes y niñas […] Un libro magnífico, importante, que hace sustanciales aportes al campo no solo de los estudios del Caribe hispano, sino a los de la cultura de género latinoamericana” (Beatriz González Stephan, Rice University).

Colección: Nexos y Diferencias. Estudios de la Cultura de América Latina, 38
Año: 2015
Páginas: 321 p.
ISBN: 978-84-8489-836-8
Precio: €29,80

 

 

 

 

También tendrán lugar algunas presentaciones de nuestras últimas novedades relacionadas con la cultura y la literatura latinoamericana:

Mabel Moraña
El monstruo como máquina de guerra


Jueves 27 de abril (7:15 p.m.)

9
Instituto Raúl Porras Barrenechea (Narciso De La Colina 398, Miraflores) Lima
Participan: Mabel Moraña, Elton Honores y Marcel Velázquez

Sábado 29 de abril (6 p.m.)

En el marco del Congreso de LASA, organizado por Iberoamericana Editorial Vervuert y LASA

Pontifica Universidad Católica del Perú
Facultad de Ciencias e Ingeniería- Pabellón A
(calle interna de la Universidad: Camino Inca)
Sala de presentaciones en la planta de exhibición de libros

Presenta: Prof. Sara Castro-Klaren (Johns Hopkins University)


Álvaro Campuzano Arteta

La modernidad imaginada: arte y literatura en el pensamiento de José Carlos Mariátegui (1911-1930)

 

Miércoles 3 de mayo (11:40 a.m.)


En el marco del II Congreso Internacional de Teorías, Crítica e Historias Literarias Antonio Cornejo Polar

Auditorio de la Casa de la Literatura Peruana
Jirón Áncash 207, Centro de Lima

Participan: Álvaro Campuzano, Nicolás Magaril (de Argentina) y Rafael Mondragón (de México)

 

Presentes en el XXI Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas

El vigesimoprimer congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas se celebrará en Múnich los próximos días 29 de marzo a 2 de abril, con el lema de “Lugares del Hispanismo en un mundo globalizado”. Se calcula que participarán más de 600 especialistas en estudios de literatura, lengua y cultura españolas e hispánicas. La gran mayoría, profesores de lingüística, literatura y cultura españolas de diferentes universidades del mundo, entre ellos los más destacados expertos en diversas materias.

Nosotros estaremos allí presentes con algunas de nuestras últimas novedades como Discursos de la crisis: respuestas de la cultura española ante nuevos desafíos (Jochen Mecke; Ralf Junkerjürgen; Hubert Pöppel, eds.), Cruzar la línea roja: hacia una arqueología del imaginario comunista ibérico (1930-2016) (Antonio Gómez L-Quiñones y Ulrich Winter, eds.), José María Arguedas y el cine, de Dora Sales, que incluye, entre otras, una entrevista con Claudia Llosa presente también en este congreso, y Gloria Fuertes: poesía contra el silencio. Literatura, censura y mercado editorial (1954-1962) (Reyes Vila-Belda).

Además, el miércoles 29, a las 20:00h, tendrá lugar la presentación del volumen conmemorativo del 40 aniversario de la Asociación Alemana de Hispanistas recientemente editado por nuestra editorial.

hispanisten_OKLa Asociación Alemana de Hispanistas (1977-2017)

Óscar Loureda (ed.), por encargo de la Asociación Alemana de Hispanistas
2017, 252 p. ISBN 9788416922215

Visión coral de la historia de la Asociación Alemana de Hispanistas, fundada en 1977. Los autores han plasmado en sus páginas los debates acerca de la constitución y el desarrollo de la Asociación y, con ellos, las controversias en torno a esa área emergente llamada hispanística que ha ido construyendo en estos cuarenta años una identidad propia en el mapa universitario del espacio germanohablante.