LECTURA DE MAGDALENA CHOCANO (23/2) EN LIBRERÍA IBEROAMERICANA

Estimados amigos:

magdalena-chocano-menaVuelve la poesía a Iberoamericana. Nos visita la poeta peruana Magdalena Chocano y nos leerá algunos de sus poemas. La acompañará Olvido García Valdés, con quien conversará, después de la lectura.
Los esperamos, en el local de nuestra librería, Calle Huertas, 40, Madrid, a las 19.30h, para participar de esta lectura y conversación, acompañados de una copa de vino.

Magdalena Chocano (Lima, 1957). Estudió historia en la Pontificia Universidad Católica del Perú y se doctoró en la State University of New York at Stony Brook. Poeta y traductora, ha publicado los poemarios “Poesía a ciencia incierta” (1983), “Estratagema en claroscuro” (1986), “Contra el ensimismamiento (partituras)” (2005) y “Otro desenlace” (2008). Poemas suyos han sido traducidos al inglés.

Olvido García Valdés. Su poesía se compiló en “Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008)”. Posteriormente publicó “Lo solo del animal”. Sus poemas se recogen en diversas antologías, como “La prueba del nueve” (1994), “Ellas tienen la palabra” (1997), “El último tercio del siglo” (1968-1998). “Antología consultada de la poesía española” (1998), o “Las ínsulas extrañas. Antología de poesía en lengua española (1950-2000)” (2002).

*

De “Contra el ensimismamiento”

permitan a esta luz
atravesar sin nombre
permitan a las pupilas cabizbajas ser la fuente
esta vez detenida
y veloz
con la materia perdida en cada una
de estas vueltas mi paciencia ha tocado el fondo
de la ciencia pozo, llanura y preterición/
no alivia
ese presagio de templos retardatarios
siempre y enemigos
ruego permitan a esa luz
rielar sin rumbo oblicua en su unidad/
a la luz descoyuntada
permítanle su silencio

ROGER SANTIVÁÑEZ EN LIBRERIA IBEROAMERICANA / MADRID BIS / 24 JUL / 20.00H

befunky_santivanezAmigos:

El poeta peruano Roger Santiváñezvisita Madrid por estos días. Viene cargado de novedades y reediciones. Entre ellas el libro-objeto “New Port”, la novela “Santísima trinidad” y la reedición del poemario “Symbol”.

Este viernes 24, a las 8.00 pm dará una lectura en nuestra librería. Lo acompañarán Sonia Betancort y Eduardo Fariña Poveda.

¡Los esperamos!

Aquí pueden leer una entrevista a R. Santiváñez.

WEB + EBOOK: CESAR VALLEJO: LA POESÍA COMO VIVENCIA DE NUESTRO TIEMPO

Vallejo portada

 

 

 

 

El pasado mes de diciembre Miguel Casado, Julio Ortega, Marta Ortiz Canseco, William Rowe y José Ignacio Padilla –todos autores de nuestra editorial– se reunieron en Casa de América, en Madrid, para discutir cuestiones de poesía, lenguaje, tiempo y vivencias alrededor de César Vallejo.

Ahora han reunido esos materiales en un blog y en un libro electrónico. En el sitio https://lapoesiacomovivenciadenuestrotiempo.wordpress.com/ están disponibles los textos y videos de las charlas. Además, el conjunto puedes descargarse en formatos epub, mobi; y como PDF para pantalla o compaginado para impresión.

CONVERSACIÓN SOBRE LA CRÍTICA DE POESÍA: EL TERRENO EN DISPUTA ES EL LENGUAJE / VIERNES 13/03

Estimadas amigas y amigos: los esperamos el viernes 13 en la Librería Enclave para celebrar la publicación de El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana. Un grupo de poetas-críticos de lujo (Miguel Casado, Esther Ramón, William Rowe) y el autor conversarán sobre crítica de poesía. Se propone discutir las formas y estrategias de la crítica de poesía, los retos políticos que plantea la escritura poética contemporánea, los espacios de la crítica, etc.

 

El encuentro será en Enclave de Libros: Calle Relatores, 16, 28012 Madrid. El viernes 13 de marzo a las 20.00h.


elterrenoendisputa TAPA final

El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 2014. 280 p. 24,00€ ISBN 9788484899013

En un esfuerzo por transformar la lectura de poesía este libro visita diversos tiempos y regiones, considerando que el presente ilumina retrospectivamente la mirada anticipatoria de los poetas mayores.
La poesía ‘conceptual’ de Martín Gubbins (Chile), Mario Montalbetti (Perú) y Andrés Anwandter (Chile) revela nexos entre lenguaje y capitalismo y nos recuerda la profundidad de la crisis que vivimos. La obra plástica y escrita del peruano Jorge Eduardo Eielson opera, en los años sesenta, una crítica de la modernidad funcionalista y desencarnada. Ofrece, además, una alternativa a la tecnoutopía modernizadora que los jóvenes poetas concretos brasileños (Augusto y Haroldo de Campos, Décio Pignatari) diseñaron en los años cincuenta y que luego cambiarían por múltiples líneas de investigación creativa. Las estrategias ‘geopoéticas’ de Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo fundan, en los años veinte, una ‘economía política estética’ que desborda la herencia del Romanticismo y abre derroteros más allá de la misma simbolización.
En las imágenes/texto que producen estos poetas descubrimos que lenguaje e imagen divergen e intentan reprimirse mutuamente. Este descubrimiento nos permite luego volver al dominio verbal y encontrar allí todo tipo de impurezas y escisiones. Así accedemos a un tipo de experiencia (poética) donde la materialidad del medio opone resistencia a la producción imbricada e indivisible de signo y mercancía, a la confluencia entre simbolización y capitalismo. Una resistencia a la legibilidad absoluta que el capital semiótico requiere —evidencia de que el terreno de la disputa y lo que está en juego es el lenguaje.


Miguel CasadoMiguel Casado es autor de una amplia obra poética, crítica y de traducción.. Como poeta ha publicado Invernales, La condición de pasajero, Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento, La mujer automática y Tienda de fieltro. Se ha encargado de ediciones de Antonio Gamoneda, José-Miguel Ullán y Vicente Núñez. Y ha reunidos sus textos críticos en volúmenes de ensayo como Del caminar sobre hielo; La puerta azul; La poesía como pensamiento; Deseo de realidad; Los artículos de la polémica y otros textos sobre poesía; Valle-Inclán; El curso de la edad y La experiencia de lo extranjero. Recientemente publicó La palabra sabe y otros ensayos sobre poesía, con la editorial Libros de la resistencia.
Su trabajo como traductor se ha centrado en libros de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud o Francis Ponge, y más recientemente, de Bernard Noël.

Esther RamónEsther Ramón es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Ha publicado los poemarios Tundra (Igitur, 2002), Reses (Trea, Premio Ojo crítico 2008), grisú (Trea, 2009) y Sales (Amargord, 2011). Ha escrito artículos para diversas publicaciones como Cuadernos Hispanoamericanos, Revista de Libros, El Crítico. Algunos de sus poemas han quedado recogidos en antologías como Poetas en blanco y negro (Abada, 2006), Poetas a orillas de Machado (Abada, 2010), o Pájaros raíces, en torno a José Ángel Valente (Abada, 2010). Fue coordinadora de redacción de la revista Minerva (Círculo de Bellas Artes de Madrid), coordinó el taller Poesía en el límite, en los talleres de escritura creativa Fuentetaja y codirigió el programa de poesía de Radio Círculo Definición de savia.

William RoweWilliam Rowe se ha dedicado a los estudios culturales y antropológicos, actualmente explora cuestiones de poética del siglo XX (en sentido abierto, incluyendo formas culturales), poniendo especial énfasis en las vanguardias. Se interesa particularmente en la poesía y poéticas contemporáneas, tanto de América Latina como del mundo angloparlante. Ha traducido a numerosos poetas latinoamericanos y entre sus intereses se incluyen la teoría y práctica de la traducción literaria.
Durante muchos años fue Anniversary Professor of Poetics y Director of the Contemporary Poetics Research Centre en Birkbeck College, Londres, donde también fue catedrático en el Department of Iberian and Latin American Studies. Recientemente fue nombrado miembro de la British Academy.
Entre sus publicaciones más conocidas, se encuentran: Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life, Ensayos arguedianos, Ensayos vallejianos, Siete ensayos sobre poesía latinoamericana.

jipJosé Ignacio Padilla se doctoró en Literatura Latinoamericana en Princeton University (2008). Editó la revista more ferarum (1998-2002), además de volúmenes de homenaje a César Moro y Jorge Eduardo Eielson. Ha publicado ensayos de crítica de poesía en revistas como Hueso húmero (de la que es colaborador habitual) y Revista de Crítica Literaria Latinoamericana.

XV PREMIO CASA DE AMERICA DE POESIA AMERICANA

bases_poesia_2015

XV PREMIO CASA DE AMERICA DE POESIA AMERICANA

La convocatoria del XV Premio Casa de América de Poesía Americana aspira a estimular la nueva escritura poética en el ámbito de las Américas, con especial atención a poemas que abran o exploren perspectivas inéditas y temáticas renovadoras. A este premio podrán optar las obras que se ajusten a las siguientes bases:

  1. Podrán concursar, autores nacionales de cualquiera de los países de América, con obras escritas en español, rigurosamente inéditas, que no se hayan presentado a otro premio y cuyos derechos no hayan sido cedidos a ningún editor en el mundo.
  2. Los trabajos presentados a concurso deberán tener un mínimo de 300 versos y su tema será libre.
  3. Los trabajos deberán presentarse por duplicado y en la portada de los manuscritos se hará constar el título de la obra. Se adjuntará un sobre cerrado, que contendrá en su interior el nombre, la fotocopia del documento de identidad o acreditativo de la nacionalidad, la dirección y el teléfono del autor, así como un breve curriculum. En el anverso del sobre se consignará el título de la obra.
  4. Los trabajos deberán remitirse por duplicado a: XV Premio Casa de América de Poesía, Casa de América, Plaza de Cibeles, 2, 28014 Madrid, España. No se aceptarán originales mal presentados o ilegibles, ni remitidos por correo electrónico.
  5. El plazo de admisión de originales finalizará el 29 de mayo de 2015. Se aceptarán los envíos que, con fecha postal dentro del término de la convocatoria, lleguen más tarde.
  6. El premio, dotado con tres mil euros (3.000 €) como anticipo de derechos de autor, incluye la publicación del libro ganador por la Editorial Visor Libros. La cuantía se entregará al ganador durante el acto de concesión del premio, junto con veinte ejemplares de la obra editada.
  7. El jurado estará compuesto por un representante de la Casa de América, un representante de la Dirección de Relaciones Culturales y Científicas de la AECID, un representante de  la Casa de Iberoamérica (Ayuntamiento de Cádiz), el ganador de la edición anterior, un poeta de reconocido prestigio y un representante de la  Editorial Visor Libros, además de un secretario designado por los organizadores, con voz pero sin voto. Los nombres de los miembros del jurado serán revelados durante el anuncio del fallo del premio.
  8. El fallo del premio y su proclamación tendrán lugar  durante el mes de septiembre de 2015. La fecha del acto público de entrega se anunciará con la debida antelación.
  9. El premio será indivisible. El jurado podrá declarar desierto el premio si, a su juicio, ninguna obra posee calidad para obtenerlo.
  10. Los organizadores no mantendrán correspondencia acerca de los originales presentados y los trabajos que no se premien no serán devueltos.
  11. En cumplimiento de lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, Casa de América informa de que el envío voluntario de los datos personales para participar en el presente concurso, supone el consentimiento del participante para la posible inclusión de los mismos en un fichero -declarado bajo titularidad de Casa de América-, que se abrirá con la finalidad de gestionar su participación en el XV Premio “Casa de América” de Poesía Americana. El participante que, resulte premiado, consiente y presta su autorización para la utilización, publicación y divulgación, con fines informativos, de su imagen, nombre y apellidos, en el Portal Web www.casamerica.es, en las redes sociales asociadas a Casa de América, o en cualquier otro medio de naturaleza similar, sin reembolso de ningún tipo para el participante y sin necesidad de pagar ninguna tarifa. De la misma manera, el participante que resulte premiado consiente la cesión de sus datos a la Editorial Visor Libros, a los efectos de gestionar la publicación del libro ganador. Para el ejercicio de sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, deberá remitir un escrito dirigido a: XV Premio Casa de América de Poesía, Casa de América, Plaza de la Cibeles, 2, 28014 Madrid, España.
  12. La participación en este premio implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o cualquier aspecto no previsto corresponde sólo al jurado.

Para cualquier información adicional relacionada con el premio, puede contactarse con la Casa de América: www.casamerica.es o la Editorial Visor Libros: www.visor-libros.com

Madrid, noviembre de 2014

PRESENTACIÓN: “BLANCO INMÓVIL” DE CHARLES BERNSTEIN EN IBEROAMERICANA / VIERNES 12 SET / 20.00H

BLANCO INMÓVIL

Estimados amigos:

Este viernes presentaremos Blanco inmóvil, la antología de Charles Bernstein preparada y traducida por Enrique Winter y publicada por Kriller71. Contaremos con la presencia de Winter, en diálogo con Marcos Canteli .

Los esperamos, en el local de nuestra librería, Calle Huertas, 40, Madrid, a las 20.00h. Conversaremos y les ofreceremos una copa de vino.


CHARLES BERNSTEIN nació en Nueva York en 1950. Es autor o editor de más de cincuenta libros y plaquetas de poesía, ensayos y libretos de ópera. Los más recientes son Recalculating (2013) y Attack of the Difficult Poems: Essays and Inventions (2011), ambos por University of Chicago Press, y All the Whiskey in Heaven: Selected Poems (2010) por Farrar, Straus and Giroux. En 2013, Aldus publicó L=A=N=G=U=A=G=E ¡CONTRAATACA! (1975-2011), ensayos traducidos por Heriberto Yépez y otros, con introducción de Eduardo Espina.
Desde 1978 a 1981, coeditó con Bruce Andrews la revista L=A=N=G=U=A=G=E. En los noventa fundó, junto a Robert Creeley, Susan Howe, Raymond Federman y Dennis Tedlock, el Programa de Poéticas de la Universidad del Estado de Nueva York en Buffalo. Actualmente es el editor, con Loss Pequeño Glazier, del Centro Electrónico de Poesía (epc.buffalo.edu) y dirige, junto a Al Filreis, PennSound 10351459_10204135447083273_8328874548590793968_n(writing.upenn.edu/pennsound). Ejerce la cátedra Donald T. Regan de inglés y literatura comparada de la Universidad de Pennsylvania y es miembro de la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias.

ENRIQUE WINTER nació en Santiago de Chile en 1982. Es autor de Guía de despacho (premio Concurso Nacional de Poesía y Cuento Joven; 2010), Rascacielos (Ciudad de México, 2008; Buenos Aires, 2011), Rascacielos, anticipo (beca Consejo Nacional del Libro y la Lectura; 2006) y Atar las naves (premio Festival de Todas las Artes Víctor Jara; 2003; Rancagua-Valparaíso, 2009).