Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI

Ya tenemos en nuestras manos los ejemplares de Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI, editado por Paloma Díaz-Mas y Elisa Martín Ortega. Como ellas mismas nos aseguran en la introducción:

«La idea de publicar este volumen surgió a raíz del congreso internacional “Mujeres sefardíes lectoras y escritoras”, que se celebró en el Centro de Ciencias Humanas y Sociales del CSIC del 10 al 12 de octubre de 2012, como parte de las actividades del proyecto de investigación “Los sefardíes ante sí mismos y sus relaciones con España”, y en el que participaron más de una veintena de investigadores de ocho países (España, Francia, Reino Unido, Alemania, Polonia, Serbia, Bulgaria e Israel).

dsc_00302

Sin embargo, el presente libro no reproduce las comunicaciones presentadas en ese congreso, sino que es un producto de un trabajo de investigación, revisión y edición posterior por parte de los autores y de las editoras. […] El libro se divide en dos partes: la primera “Mujeres y literatura: de la cultura oral a la transmisión escrita” recoge seis artículos que tratan de la relación entre escritura y oralidad, la formación letrada de las mujeres sefardíes y las mujeres como destinatarias de literatura. La segunda parte, “Mujeres sefardíes escritoras” incluye nueve artículos sobre la vida y obra de otras tantas autoras que han escrito en judeoespañol entre finales del siglo XIX y la actualidad, acerca de las cuales teníamos hasta ahora muy poca o ninguna información. Se cierra el libro con la edición crítica y anotada de una obra teatral hasta ahora inédita de la escritora sefardí bosnia Laura Papo (Sarajevo, 1891-1942). El volumen incluye artículos en español y en judeoespañol, siguiendo nuestra política (ya aplicada en libros anteriores; véase Díaz-Mas y Sánchez Pérez, 2010) de favorecer el uso del judeoespañol como lengua académica».

Si quieres seguir leyendo este artículo-introducción, puedes pinchar aquí; si además, te apetece echarle un vistazo al índice, te adjuntamos también su enlace.

Te recordamos que también en nuestra web pueden encontrar esta y otras novedades.

paginas-desdesefardiesprint
Ilustración 3, Nuevo silabaryo espanyol, Salónica, 1931, p. 6.
©CSIC, Centro de Ciencias Humanas y Sociales, Biblioteca Tomás Navarro Tomás

 

LA BIBLIOTECA DEL INCA GARCILASO DE LA VEGA (1616-2016)

12644710_1253076061373156_960333743622437240_nEn 2016 se cumplen 400 años de la muerte de tres escritores universales: Shakespeare, Cervantes y el Inca Garcilaso. Para celebrarlo, la Biblioteca Nacional de España inaugura hoy una exposición que reconstruye su archivo letrado con apoyo del inventario de bienes.
Pocos días después de la muerte del Inca, sus albaceas testamentarios realizaron un inventario de los libros pertenecientes a su biblioteca, hasta un total de 188 entradas, que el trabajo bibliográfico de diversos especialistas ha permitido identificar casi en su totalidad.
La muestra, hecha de textos, documentos, piezas, objetos de cultura y elementos de identidad intenta ayudar a definir a este primer intelectual mestizo y a la comprensión de las tensiones que esta condición implica.
El recorrido expositivo se proyecta, por tanto, como homenaje a este importante autor de dos mundos y dos lenguas; pero también como viaje, con su mediación, por la nueva cultura híbrida, surgida del diálogo entre el humanismo europeo y el pasado incaico del Perú recién conquistado.
Durante tres meses, la BNE, gracias a la colaboración de la Fundación Amigos de la BNE y de AECID, expondrá más de un centenar de obras de la propia colección de la biblioteca, así como de otras colecciones procedentes de instituciones españolas.
El comisariado ha estado a cargo de tres autores de nuestra editorial, los especialistas Esperanza López Parada (UCM), Marta Ortiz Canseco (UNIR) y Paul Firbas (Stony Brook University).

Más información aquí.

Algunas de nuestras publicaciones sobre el Inca:

López-Baralt, Mercedes: El Inca Garcilaso, traductor de culturas. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana /Vervuert 2011, 336 p.; tapa dura (Parecos y Australes. Ensayos de Cultura de la Colonia, 10) € 36,00 ISBN 9788484895848
* La autora inserta al Inca en la corriente fundacional de las letras hispanoamericanas y, a la vez, sitúa su obra como avanzada de los reclamos de la antropología polifónica de fines del siglo XX en su rol de traductor de culturas.

Mazzotti, José Antonio: Incan Insights. El Inca Garcilaso´s Hints to Andean Readers. (Translation of: Coros mestizos del Inca Garcilaso. Resonancias andinas. Lima, 1996. Revised and  updated.) Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert 2008, 344 p. (Textos y Estudios Coloniales y de la Independencia, 17) € 28,00 ISBN 9788484893202
* Examines the Royal Commentaries of the Inca Garcilaso de la Vega and sets forth a new and alternative reading of this foundational text, paying close attention to the indigenous sources and Andean resonance of the work.

Mazzotti, José Antonio (ed.): Renacimiento mestizo. Los 400 años de los Comentarios Reales. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert 2010, 404 p. (Biblioteca Indiana, 25) € 40,00 ISBN 9788484895299
* Cuatrocientos años después de la aparición en Lisboa de la Primera Parte de los Comentarios reales, se analiza, en una veintena de artículos, la influencia del Inca Garcilaso en las letras hispanas y su papel en la cultura del continente.

Mora, Carmen de; Serés, Guillermo; Serna, Mercedes (eds.): Humanismo, mestizaje y escritura en los Comentarios reales. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert 2010, 392 p., tapa dura (Parecos y Australes. Ensayos de Cultura de la Colonia, 8) € 36,00 ISBN 9788484895664
* Historiadores, filólogos y antropólogos debaten aspectos textuales y contextuales y sobre la complejidad discursiva que presenta un texto humanista, a la vez que impregnado de la cosmovisión andina, como los Comentarios de Garcilaso.

Mora, Carmen de; Garrido Aranda, Antonio (eds.): Nuevas lecturas de La Florida del Inca. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert 2008, 328 p., tapa dura (Parecos y Australes. Ensayos de Cultura de la Colonia ; 1) € 36,00 ISBN 9788484893578
* Mediante un enfoque interdisciplinario se dilucidan aspectos novedosos de esta crónica que indagan en las raíces culturales del pensamiento conciliador del Inca Garcilaso de la Vega entre el Viejo y el Nuevo Mundo.

HOY 09/07 20.00H: JOSE LUIS DE DIEGO: UNA MIRADA CRÍTICA SOBRE LA EDICIÓN Y EL LIBRO / EN LIBRERÍA IBEROAMERICANA

De Diego. La otra cara de JanoEstimados amigos: Los esperamos esta tarde, a las 20.00h, en el local de nuestra Librería Iberoamericana (Calle Huertas, 40. 28014 Madrid) para acompañar al investigador argentino José Luis de Diego, quien presentará su nuevo libro: La otra cara de Jano. Una mirada crítica sobre el libro y la edición (Buenos Aires, Ampersand, 2015). El autor conversará con Antonio Castillo Gómez y Fernando Larraz, ambos profesores de la Universidad de Alcalá.

José Luis de Diego se ha dedicado a temas de historia intelectual, teoría literaria, literatura argentina y, más recientemente, industria editorial.

Este nuevo libro trata sobre el mundo editorial; en él se analizan críticamente el presente y el pasado de la edición, con el propósito de esbozar algunas claves para su futuro. Dividido en tres grandes secciones: “Panoramas” –de tono propedéutico–; “Estudios” –en donde el autor revisa la historia de la edición desde diferentes perspectivas– y “Conexos” –artículos vinculados con el resto de manera más sutil–,este volumen traza una perspectiva de la historia de la edición en lengua española que excede el marco argentino y abarca el campo editorial de América latina y España, a lo largo del siglo XX y hasta la actualidad.

De Diego estudia las redes transnacionales que forjaron autores, editores y otros profesionales del libro –como los agentes literarios–, redes que involucraron intercambios comerciales pero también cruces ideológicos que enriquecieron y enriquecen las historias de editoriales como Eudeba (Argentina), Fondo de Cultura Económica (México), o Monte Ávila (Venezuela). Por otra parte, el autor abre interrogantes sobre el mundo de la edición, como por ejemplo hasta qué punto la presencia de un editor señala la política editorial de una empresa, o en qué medida es la empresa la que marca las decisiones editoriales de un autor. Aquella figura de Jano, el dios romano de dos caras, que había tomado Pierre Bourdieu a fines del siglo XX para representar los dos intereses del editor –el dinero y la cultura– se fue transformando en los últimos tiempos, cuando la concentración editorial cambió las reglas del juego. Ese rostro hoy desdibujado que miraba hacia la cultura, contraparte necesaria de la dualidad editorial, es el que este libro trata de reconstruir.

WEB + EBOOK: CESAR VALLEJO: LA POESÍA COMO VIVENCIA DE NUESTRO TIEMPO

Vallejo portada

 

 

 

 

El pasado mes de diciembre Miguel Casado, Julio Ortega, Marta Ortiz Canseco, William Rowe y José Ignacio Padilla –todos autores de nuestra editorial– se reunieron en Casa de América, en Madrid, para discutir cuestiones de poesía, lenguaje, tiempo y vivencias alrededor de César Vallejo.

Ahora han reunido esos materiales en un blog y en un libro electrónico. En el sitio https://lapoesiacomovivenciadenuestrotiempo.wordpress.com/ están disponibles los textos y videos de las charlas. Además, el conjunto puedes descargarse en formatos epub, mobi; y como PDF para pantalla o compaginado para impresión.

CONVERSACIÓN SOBRE LA CRÍTICA DE POESÍA: EL TERRENO EN DISPUTA ES EL LENGUAJE / VIERNES 13/03

Estimadas amigas y amigos: los esperamos el viernes 13 en la Librería Enclave para celebrar la publicación de El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana. Un grupo de poetas-críticos de lujo (Miguel Casado, Esther Ramón, William Rowe) y el autor conversarán sobre crítica de poesía. Se propone discutir las formas y estrategias de la crítica de poesía, los retos políticos que plantea la escritura poética contemporánea, los espacios de la crítica, etc.

 

El encuentro será en Enclave de Libros: Calle Relatores, 16, 28012 Madrid. El viernes 13 de marzo a las 20.00h.


elterrenoendisputa TAPA final

El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 2014. 280 p. 24,00€ ISBN 9788484899013

En un esfuerzo por transformar la lectura de poesía este libro visita diversos tiempos y regiones, considerando que el presente ilumina retrospectivamente la mirada anticipatoria de los poetas mayores.
La poesía ‘conceptual’ de Martín Gubbins (Chile), Mario Montalbetti (Perú) y Andrés Anwandter (Chile) revela nexos entre lenguaje y capitalismo y nos recuerda la profundidad de la crisis que vivimos. La obra plástica y escrita del peruano Jorge Eduardo Eielson opera, en los años sesenta, una crítica de la modernidad funcionalista y desencarnada. Ofrece, además, una alternativa a la tecnoutopía modernizadora que los jóvenes poetas concretos brasileños (Augusto y Haroldo de Campos, Décio Pignatari) diseñaron en los años cincuenta y que luego cambiarían por múltiples líneas de investigación creativa. Las estrategias ‘geopoéticas’ de Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo fundan, en los años veinte, una ‘economía política estética’ que desborda la herencia del Romanticismo y abre derroteros más allá de la misma simbolización.
En las imágenes/texto que producen estos poetas descubrimos que lenguaje e imagen divergen e intentan reprimirse mutuamente. Este descubrimiento nos permite luego volver al dominio verbal y encontrar allí todo tipo de impurezas y escisiones. Así accedemos a un tipo de experiencia (poética) donde la materialidad del medio opone resistencia a la producción imbricada e indivisible de signo y mercancía, a la confluencia entre simbolización y capitalismo. Una resistencia a la legibilidad absoluta que el capital semiótico requiere —evidencia de que el terreno de la disputa y lo que está en juego es el lenguaje.


Miguel CasadoMiguel Casado es autor de una amplia obra poética, crítica y de traducción.. Como poeta ha publicado Invernales, La condición de pasajero, Inventario (Premio Hiperión 1987), Falso movimiento, La mujer automática y Tienda de fieltro. Se ha encargado de ediciones de Antonio Gamoneda, José-Miguel Ullán y Vicente Núñez. Y ha reunidos sus textos críticos en volúmenes de ensayo como Del caminar sobre hielo; La puerta azul; La poesía como pensamiento; Deseo de realidad; Los artículos de la polémica y otros textos sobre poesía; Valle-Inclán; El curso de la edad y La experiencia de lo extranjero. Recientemente publicó La palabra sabe y otros ensayos sobre poesía, con la editorial Libros de la resistencia.
Su trabajo como traductor se ha centrado en libros de Paul Verlaine, Arthur Rimbaud o Francis Ponge, y más recientemente, de Bernard Noël.

Esther RamónEsther Ramón es doctora en Teoría de la Literatura y Literatura comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Ha publicado los poemarios Tundra (Igitur, 2002), Reses (Trea, Premio Ojo crítico 2008), grisú (Trea, 2009) y Sales (Amargord, 2011). Ha escrito artículos para diversas publicaciones como Cuadernos Hispanoamericanos, Revista de Libros, El Crítico. Algunos de sus poemas han quedado recogidos en antologías como Poetas en blanco y negro (Abada, 2006), Poetas a orillas de Machado (Abada, 2010), o Pájaros raíces, en torno a José Ángel Valente (Abada, 2010). Fue coordinadora de redacción de la revista Minerva (Círculo de Bellas Artes de Madrid), coordinó el taller Poesía en el límite, en los talleres de escritura creativa Fuentetaja y codirigió el programa de poesía de Radio Círculo Definición de savia.

William RoweWilliam Rowe se ha dedicado a los estudios culturales y antropológicos, actualmente explora cuestiones de poética del siglo XX (en sentido abierto, incluyendo formas culturales), poniendo especial énfasis en las vanguardias. Se interesa particularmente en la poesía y poéticas contemporáneas, tanto de América Latina como del mundo angloparlante. Ha traducido a numerosos poetas latinoamericanos y entre sus intereses se incluyen la teoría y práctica de la traducción literaria.
Durante muchos años fue Anniversary Professor of Poetics y Director of the Contemporary Poetics Research Centre en Birkbeck College, Londres, donde también fue catedrático en el Department of Iberian and Latin American Studies. Recientemente fue nombrado miembro de la British Academy.
Entre sus publicaciones más conocidas, se encuentran: Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life, Ensayos arguedianos, Ensayos vallejianos, Siete ensayos sobre poesía latinoamericana.

jipJosé Ignacio Padilla se doctoró en Literatura Latinoamericana en Princeton University (2008). Editó la revista more ferarum (1998-2002), además de volúmenes de homenaje a César Moro y Jorge Eduardo Eielson. Ha publicado ensayos de crítica de poesía en revistas como Hueso húmero (de la que es colaborador habitual) y Revista de Crítica Literaria Latinoamericana.

II EDICIÓN SEMINARIO ESCRITURAS VIRREINALES

Seminario Escrituras Virreinales

La semana que viene dará comienzo la II edición del Seminario Escrituras Virreinales. Pueden ver el programa completo con los datos prácticos siguiendo este enlace. Además, en la sección Seminario 2015 del mismo blog encontrarán información sobre las charlas, los resúmenes y las biografías de los profesores invitados a esta II Edición.

Todas las sesiones tendrán lugar a las 16.00h en el Aula Histórica “Américo Castro” de la Facultad de Filología (Edificio A) de la Universidad Complutense, salvo cambios que se indicarán por adelantado, semana a semana, a través del blog del seminario y de las redes sociales.

La asistencia a la II Edición del Seminario Escrituras Virreinales es libre y gratuita, hasta completar aforo. Se entregará un diploma oficial de asistencia a todos aquellos que se inscriban en el seminario formalmente y asistan a todas las conferencias. Puede realizar la inscripción escribiendo al correo electrónico escriturasvirreinales@gmail.com, a la atención de Esperanza López Parada o de Marta Ortiz Canseco.

Puede seguir también las novedades del seminario las redes sociales:

Página de Facebook / Perfil de Facebook

Twitter: @evirreinales / @mmmortiz

DIÁLOGO SOBRE LA CRÍTICA DE POESÍA: WILLIAM ROWE & JOSÉ IGNACIO PADILLA

Para celebrar la publicación del libro “El terreno en disputa es el lenguaje. Ensayos sobre poesía latinoamericana” (Iberoamericana Vervuert 2014) la Casa de la Literatura Peruana acogió esta conversación sobre la crítica de poesía entre William Rowe y el autor del libro.