Cineastas emergentes: mujeres en el cine del siglo XXI

Cineastas emergentes: mujeres en el cine del siglo XXI / Annette Scholz, Marta Álvarez (eds.)
Madrid: Iberoamericana; Frankfurt: Vervuert, 2018, 306 p. +1 DVD  (Aproximaciones a las Culturas Hispánicas, 4) ISBN 9788491920083, €29,80

«El cine de hoy en día sigue dominado por hombres. No solo la industria cinematográfica se caracteriza por la presencia mayoritaria de directores y productores masculinos, sino que además los personajes masculinos son los que “llevan la voz cantante” en la mayoría de las películas actuales. […]

R155145.jpgCineastas emergentes. Mujeres en el cine del siglo XXI nace de la necesidad de seguir cuestionando esta situación de la mujer en el sector audiovisual, que no deja de ser representativo de la sociedad actual. ¿Por qué las mujeres, en su mayoría, se encuentran en un segundo plano, con menor visibilidad y capacidad de decisión?

Este volumen es nuestra contribución a este necesario debate y ofrece un estado de la cuestión, recoge y comenta los aportes bibliográficos y teóricos a partir de los cuales se ha estudiado el cine realizado por mujeres, propone herramientas para el tratamiento de un asunto tan candente y estudia la obra y trayectoria de cineastas iberoamericanas. Investigadoras y profesionales de diferentes países y continentes aportan en estas páginas su punto de vista, proporcionando información sobre las cineastas, así como sobre las acciones organizadas para que su presencia sea mayor. […]

Va en esa misma dirección el DVD, cuarta parte de las que constituyen la publicación y que acerca al lector algunas de las obras cortas mencionadas en el libro. Ese soporte adicional permite que la labor de las investigadoras sobre el trabajo de las cineastas se complemente con la de profesionales de la enseñanza de lenguas extranjeras, cuyas propuestas de explotación pedagógica se incluyen asimismo en el DVD, en formato PDF. Se hace de ese modo visible nuestra pretensión de llegar a públicos diferentes, algo que se encuentra en el origen de la colección en la que se inscribe el volumen, y que nos parece particularmente necesario para temas como el que aquí nos ocupa.»

Fragmento extraído de la introducción a la obra. Consulten aquí el texto completo.

E06A0225.jpg

Cineastas emergentes: mujeres en el cine del siglo XXI es el cuarto volumen de Aproximaciones a las Culturas Hispánicas, una colección dedicada al estudio de personajes y fenómenos de las culturas hispánicas contemporáneas con especial énfasis en los medios de comunicación audiovisual.

La obra fue presentada el pasado 11 de noviembre en el Festival Alcine de Alcalá de Henares y se acompañó de la proyección de los cortos incluidos en el DVD anexo al libro.

E06A0301.jpg

Cartas desde la vanguardia

OFERTA ESPECIAL. CONJUNTO DE EPISTOLARIOS: 99,99 €

R143803.jpg
Pedro Salinas, Guillermo de Torre: correspondencia 1927-1950 / Juana María González, Carlos García (eds.)

2018, 254 p., € 24,00, ISBN 9788416922826 

* El presente volumen reúne las cartas que Pedro Salinas y Guillermo de Torre intercambiaron entre 1927 y 1950. El corpus consta de treinta y una misivas en ambas direcciones, de las cuales veintidós son inéditas hasta ahora (nueve de Salinas y trece de De Torre).

 

Gacetas y meridianos. Correspondencia Ernesto Giménez Caballero / Guillermo de Torre (1925-1968) ; Edición de Carlos García y María Paz Sanz Álvarez
2012, 421 p., € 24,00 ISBN 9788484896296

* Reúne 91 misivas entre estos escritores que permiten seguir su evolución intelectual así como la fundación y vida de La Gaceta Literaria, creada por ambos y básica para la literatura española del primer tercio del siglo XX.

Discreta efusión: Alfonso Reyes y Jorge Luis Borges 1923-1959: correspondencia y crónica de una amistad / edición de Carlos García
2010, 476 p., € 29,80 ISBN 9788484894896

* Única edición que recoge todos los testimonios epistolares de la relación entre Reyes y Borges (32 en total), además de otras correspondencias argentinas de Reyes con, por ejemplo, Evar Méndez y Macedonio Fernández.

Correspondencia y amistad. Federico García Lorca / Guillermo de Torre ; edición de Carlos García
2009, 576 p., € 24,00 ISBN 9788484894353

* Edición de la correspondencia cruzada entre el poeta granadino y Guillermo de Torre. Recoge, además, un manuscrito inédito de Lorca y una versión desconocida de su conferencia sobre Góngora.

Escribidores y náufragos. Correspondencia Ramón Gómez de la Serna / Guillermo de Torre (1916-1963) ; edición de Carlos García
2007, 462 p., € 24,00 ISBN 9788484893011

* Edición crítica del intercambio epistolar entre ambos escritores, en total 114 misivas, incluidas varias escritas por o a sus respectivas compañeras, Norah Borges y Luisa Sofovich, a lo largo de casi 50 años.

Correspondencia Juan Ramón Jiménez / Guillermo de Torre: 1920-1956 ; edición de Carlos García
2006, 244 p., € 18,00 ISBN 9788484892281

* Reúne la correspondencia cruzada entre ambos autores desde 1920, año que marca el punto climático del ultraísmo, del que De Torre fuera figura central, y 1956, cuando este, exiliado en Argentina, trabajaba para la editorial Losada.

Correspondencia Rafael Cansinos Assens / Guillermo de Torre: 1916- 1955 ; edición de Carlos García
2004, 302 p., € 18,00 ISBN 9788484891680

* El volumen recoge el intercambio epistolar de dos de las figuras centrales del ultraísmo. En conjunto, 85 misivas en ambas direcciones que permiten rastrear el surgimiento, auge y disolución de este movimiento vanguardista.

#NovedadesVervuert – “Se conoce que usted es ‘moderna'”: lecturas de la mujer moderna en la colonia hispana de Nueva York (1920-1940)

María Teresa Vera-Rojas
“Se conoce que usted es ‘Moderna'”: lecturas de la mujer moderna en la colonia hispana de Nueva York (1920-1940)
(Tiempo emulado. Historia de América y España, 63) 390 p., il., ISBN 9788491920038, 39,80€

Se conoce que usted es moderna_IMPRENTA.jpgEl libro de María Teresa Vera-Rojas aborda las formas de subjetivación que intervinieron en las experiencias de feminidad de las mujeres de la colonia hispana neoyorquina en el periodo de entreguerras. Para ello se parte del estudio de la publicidad, los consejos de belleza y moda, las secciones de fotorreportaje, las páginas femeninas y las cartas de las lectoras de tres de las más importantes publicaciones periódicas en español de la metrópoli: el semanario Gráfico, el diario La Prensa y la revista cultural Artes y Letras. Lectura y consumo se conjugan en estas páginas para ofrecer otras formas de ciudadanía a sujetos que, en su condición periférica como mujeres e inmigrantes, habitaban los márgenes de la modernidad y de la vida moderna norteamericana.

La mayoría de mis compañeras, están pendientes del peso, para mantener la “línea”, y muchas de ellas observan un verdadero martirio con la comida, pues, no son lo valiente ni siquiera, para comer si tienen apetito, hasta ahí llega nuestra real debilidad. […] Lo que necesita el mundo, en este estado de crisis morales y materiales, no son mujeres que hagan el “show off”, como los monos, pero sí mujeres conscientes, muy mujeres, que se dediquen a pensar un poco en los dolores, por los que atraviesa el mundo. Necesitamos mujeres humanitarias, he ahí, es donde debe desplegar la mujer su belleza, con la belleza del alma, prodigando bien, que bastante se necesita. El modernismo erróneo, que la mujer ha adquirido, ha sido contraproducente. La mujer ha invadido las oficinas, las fábricas, todo lo que antes era para el padre de familia. Hoy la mujer invierte, en la mayoría de los casos el dinero, que le hace falta a una familia, lo invierte en traperas que compra en las tiendas, con la intención de causar la envidia de su amiga o vecina. Entre los trajes, calzado, polvos para la cara, perfumes, y medias caras, cuando llega la semana no le alcanza para sus propios gastos, y la familia, entre tanto abandonada. Porque además de esos modernismos tenemos el del “goodtime”, cosa que ahora forma parte de la vida de una mujer, pues no se concibe que puedan pasar sin los “goodtimes” que en realidad son mezclas de toda clase de libertinajes.

Seguramente, que no me refiero a las mujeres de nuestra raza, aunque sé de muchas, que han imitado la regla a perfección.

Textos como este de la escritora puertorriqueña María Mas Pozo (1930) son una pequeña muestra de los tipos de discursos que se analizan en esta magnífica monografía; una invitación a reflexionar y replantearnos desde una perspectiva histórica la relación entre raza, género, identidad y capitalismo. En torno a estos ejes conversaremos el próximo martes 11 a las 19:00hs en nuestra librería Iberoamericana (calle Huertas, 40). Nos acompañarán Carmen M. Méndez García, Lilián Pallares y la propia autora. Será un placer encontrarnos por allí.

invi Se conoce.jpg

Días de presentaciones y ferias

Tenemos unos días muy intensos entre presentaciones y ferias tanto en Madrid como fuera. Se las detallamos a continuación:

Viernes 23, 19:30hs, Universidad de Sevilla
Presentamos Historia de la ciencia ficción en la cultura española
(Teresa López-Pellisa, ed.)

invi Historia de la Ciencia 2.jpg

 


 

Lunes 26, 19:00hs, Teatro de la Comedia (Madrid)
Presentamos El rey planeta: suerte de una divisa en el entramado encomiástico en torno a Felipe IV 
(Julio Vélez Sainz)

invi Rey Planeta(1)-1.jpg

 


 

Miércoles 28, 18:00hs, Museo del Prado (Madrid)
Presentamos Siete memoriales españoles en defensa del arte de la pintura 
(Antonio Sánchez Jiménez y Adrián J. Sáez, eds.; con estudios y notas complementarias de Juan Luis González García y Antonio Urquízar Herrera)

invi Siete Memoriales.jpg

Y desde mañana día 24 hasta el 1 de diciembre estaremos presentes en la Feria del Libro de Guadalajara, donde nos encontraremos con muchos colegas del sector editorial y librero.

#NovedadesVervuert – El botón de seda negra: traducción religiosa y cultura material en las Indias

Esperanza López Parada
El botón de seda negra: traducción religiosa y cultura material en las Indias
 

Madrid: Iberoamericana; Frankfurt: Vervuert, 2018, 416 p. con ilustraciones, tapa dura  (Parecos y australes. Ensayos de Cultura de la Colonia, 21) ISBN 9788416922239, 36,00 €

A partir de lo que se intercambia en las Indias desde los primeros momentos de la conquista —objetos, credos, lenguas, gramáticas, materias, políticas y dominios—, el presente estudio considera la traducción desde un amplio espectro como forma privilegiada de la transferencia, pero también como un sistema único de detección de diferencia entre el Nuevo y el Viejo Mundo. Las imposiciones, robos, préstamos o contactos de todo tipo que este imprime en aquel —lingüísticos, religiosos, ideológicos, cartográficos— no se saldan impunemente para el equilibrio del antiguo orden. Las alteraciones son mutuas y con el expolio operado se producen cambios que tambalean la operación sustentadora del sistema imperante, lo cual implica comprender también la traducción como transporte, traslado bilateral de mercancía: ¿qué pasa cuando los ídolos americanos y las ritualidades que los acompañaban llegan a Europa? Y a la inversa ¿qué ocurre cuando un símbolo de la fe imperial cae en manos de la resistencia creyente indígena?

IMG_20181108_121407_298.jpg

Utilizando un corpus de textos que encajarían en la consideración de “literatura menor” que Deleuze inaugurara o de “escritura pastoral” en su acepción más histórica —diccio-narios, vocabularios, tesauros y manuales para el aprendizaje de las voces nativas, sermonarios, confesionarios, cartillas y catecismos de la doctrina cristiana, pero también repertorios, mapas, inventarios, emblemas, diálogos catequizadores, escapularios y estampas—, se analizan los primeros instantes del encuentro cultural americano, de la incomprensión que a él parece subyacer, a través o mediante esta vastedad de la operación traductora: operación entre idiomas, entre religiones, usos, relatos, procesos comunicativos, objetualidades, posesiones, ritos. Mediación, por tanto, entre imagen y letra, entre oralidad y escritura, entre oeste y este, entre conquistador y conquistado, y traducción como gestión interna a la conquista misma en tanto modo para encarar la nueva realidad que de ella emerge.

Tarde de exilio en la librería Iberoamericana

En los últimos meses hemos publicado tres obras sobre el exilio español posterior a la Guerra Civil del 36. Se trata de dos monografías y un volumen colectivo que nos presentan nuevas maneras de enfrentarnos a este momento de la historia de España. Aprovechando esta oportunidad, hemos convocado a algunos de sus autores/editores para que conversar sobre ello. Mario Martín Gijón, Fernando Larraz y Elena Díaz-Silva estarán en nuestra librería Iberoamericana (calle Huertas, 40) el próximo 26 de septiembre a las 19:00hs. ¿Nos vemos allí?

Estas son las obras de las que hablaremos:

Un segundo destierro: la sombra de Unamuno en el exilio español
Mario Martín Gijón

Mario Martín Gijón examina la presencia de Unamuno en los escritores del exilio: “Aunque pudiera parecer sorprendente, teniendo en cuenta su toma de posición contra la República, vivido por todos como una traición, la obra de Unamuno aparece constantemente presente en la de los escritores exiliados tras la guerra. […]  Por otra parte, la edificante historia de su destierro político y su regreso triunfal servía para animar las horas de quienes compartían un destino similar” (introducción). Este estudio le ha valido el XVIII Premio de Ensayo Miguel de Unamuno 2017 del Ayuntamiento de Bilbao, que le será entregado el próximo 28 de este mes en el Día de Unamuno.

¡Recuerda! Scribo ergo sum(-us): la escritura del yo de los exiliados políticos de la Guerra Civil en la Argelia colonial
Danae Gallo González

El libro de Danae Gallo González “se propone estudiar diacrónicamente  -desde un punto de vista macroestructural- los productos culturales de corte autobiográficos escritos por los exiliados republicanos españoles de la Guerra Civil en la Argelia colonial francesa”, como ella misma explica en la introducción a la obra. Además, “también tiene como fin analizar su rol como instrumento y medio de reconstrucción retrospectiva y discursiva de las memorias e identidades individuales y colectivas de los distintos grupos que coincidieron en este exilio”. De este modo, recupera la odisea de los 15.000 exiliados a Argelia desde 1939 hasta 2016, a través de las escrituras del yo de los que la vivieron en primera persona.

Horizontes del exilio: nuevas aproximaciones a la expe­riencia de los exilios entre Europa y América Latina durante el siglo XX
Elena Díaz Silva, Aribert Reimann y Randal Sheppard (eds.)

El volumen colectivo Horizontes del exilio, como indica su subtítulo, recopila una serie de artículos desde múltiples enfoques y metodologías (como las propuestas por el género y la historia cultural de las emociones). Se trata de una miscelánea temática que analiza desde la relación entre el exilio europeo y latinoamericano y el espacio urbano, el papel de la política y las redes transnacionales de movilidad, información y ayuda, la evolución del arte y el diseño como indicadores de los encuentros transnacionales propiciados por el exilio, hasta la construcción narrativa de las identidades a través del análisis de distintas escrituras del yo. A3_Exilio español 3

#NovedadesVervuert – Lingüística coseriana, lingüística histórica, tradiciones discursivas

R145570.jpgLingüística coseriana, lingüística histórica, tradiciones discursivas
Johannes Kabatek ; edición de Cristina Bleortu, David Paul Gerards

Madrid: Iberoamericana; Frankfurt: Vervuert, 2018, 254 p. (Lingüística Iberoamericana, 72) ISBN 9788416922932, 32,00 €

El concepto de las tradiciones discursivas, introducido por el romanista alemán Peter Koch a finales del siglo pasado, ha tenido un fuerte impacto en el estudio de las lenguas iberorrománicas, sobre todo en la lingüística histórica. El presente volumen reúne una serie de estudios en los que se precisa el alcance teórico de este concepto, su arraigo en la teoría del lenguaje de Eugenio Coseriu y también su importancia más allá de los estudios de historia de la lengua. Asimismo, ofrece reflexiones teóricas y metodológicas sobre la teoría del lenguaje de Coseriu, la lingüística de corpus y la cuestión de la representatividad, la sintaxis histórica, la terminología y las lenguas en contacto, así como sobre una “lingüística empática” en la que el especialista no niega las ventajas de ser también hablante, sino que procura aprovecharlas —sin por ello perder el rigor científico— en la investigación de los fenómenos de las lenguas.

Esta obra se presenta el próximo viernes 10 de agosto, a las 11:00hs, en el XI Congreso Internacional de Historia de la Lengua (Aula L-102) que está teniendo lugar en Lima (Perú) durante estos días. Si a lo largo del congreso desean adquirir libros de nuestra editorial, pueden hacerlo in situ a través de Heraldos Negros.