Hablamos de historia del cine en la Sala Azarte (Madrid)

Nos vemos mañana 31 de mayo, a las 20:00h, en la Sala Azarte para conversar sobre tres estudios en torno a la historia del cine español:

-Alejandro Melero Salvador. Violetas de España: gays y lesbianas en el cine de Franco. Notorius, 2017

-Santiago Fouz-Hernández. Spanish Erotic Cinema. Edinburgh University Press, 2017

-Sally Faulkner (traducción de Manuel Cuesta). Una historia del cine español: cine y sociedad, 1910-2010. Iberoamericana / Vervuert, 2017

faulkner pres.jpg

Y para ir calentando motores, aquí les dejamos algunas de nuestras publicaciones sobre cine español. ¡Hasta mañana!

521536.jpg R122104

521302.jpg521342.jpg521814.jpg

Los libros de Iberoamericana/Vervuert en la #FLM2017

FILMMañana, viernes 26 de mayo, comienza la Feria del Libro de Madrid. En la caseta 67 podrán encontrar una selección de libros de nuestra editorial sobre historia, literatura, cultura y ciencias sociales tanto de España como de América Latina. Tendrán a su disposición desde la clásica edición del Tesoro de la Lengua Castellana de Covarrubias realizada por Ignacio Arellano y Rafael Zafra, hasta los últimos estudios sobre Juan Rulfo o Gloria Fuertes.

El monstruo como máquina de guerra, escrito por Mabel Moraña y disponible en las librerías apenas hace un mes, será otro de los sugerentes títulos que encontrarán en nuestra caseta. Pueden escuchar algunas claves de la obra en la entrevista que El Arriero realizó para La Mula a principios de mayo.

Acompañarán a esta monografía otras novedades como la historia del cine español de Sally Faulkner, la compilación de artículos sobre el comunismo histórico de Cruzar la línea roja o el trabajo sobre autoficción editado por Ana Casas apenas recibido de la imprenta esta semana.

FIL2017.jpg

También llevamos una selección de estudios sobre historia de las mujeres que presentan múltiples enfoques y visibilizan la diversidad del colectivo. Así, contamos con investigaciones centradas en las clases más populares como Madres, obreras, amantes…: protagonismo femenino en la historia de América Latina (Barbara Potthast; traducción de Jorge Luis Acanda), estudios de casos individuales (Mujer, alegoría y nación: Agustina de Aragón y Juana la Loca como construcciones del proyecto nacionalista español (1808-2016), de María Elena Soliño) o trabajos sobre la labor desconocida de las intelectuales como Mujeres sefardíes lectoras y escritoras, siglos XIX-XXI (Paloma Díaz-Mas, Elisa Martín Ortega (eds.) y No hay nación para este sexo. La Re(d)pública transatlántica de las Letras: escritoras españolas y latinoamericanas (Pura Fernández, ed.).

¡Disfruten de la feria! ¡Les esperamos en la caseta 67!

23 y 24 de mayo presentamos ‘Voces de cambio en el sector no estatal cubano’ en Madrid

Carmelo Mesa-Lago, Catedrático Distinguido de Economía y Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Pittsburgh, se encuentra estos días en Madrid y realizará algunas presentaciones de su libro Voces de cambio en el sector no estatal cubano: cuentapropistas, usufructuarios, socios de cooperativas y compraventa de vivienda.

Pueden leer los pormenores de las presentaciones en la imagen inferior y algunos detalles más sobre la obra en este post que le dedicamos hace unos meses.

¡Nos vemos en Casa de América o en nuestra librería de la calle Huertas, 40!

Voces de cambio

CALL FOR PAPERS: WOMEN IN IBERIAN CINEMA (Universidad de Lisboa)

Vídeo

Les compartimos la convocatoria para este interesante congreso que se va a celebrar en la Universidad de Lisboa en septiembre:

International Symposium WOMEN IN IBERIAN CINEMA

University of Lisbon School of Arts and Humanities

Lisbon, Portugal, 11-­‐12 September, 2017

Keynote speakers:

Begoña Soto (Universidad Rey Juan Carlos, Madrid, Spain) Hilary Owen (University of Oxford/Manchester University, UK)

Tienen más información sobre esta convocatoria aquí: http://www.comparatistas.edu.pt/en/events/upcoming-events/international-symposium-women-in-iberian-cinema.html

Y para aquellos interesados en el cine español, les recordamos que acabamos de traducir una obra clave en el estudio de la relación entre cine y sociedad en España:

Una historia del cine español. Cine y sociedad, 1910-2010, de Sally Faulkner (traducción de Manuel Cuesta)

R124703.jpgUna historia del cine español indaga en el cine de España, desde los comienzos de la industria hasta la actualidad, combinando algunos de los más prometedores enfoques de los estudios sobre cine con algunas de las cuestiones más apremiantes que han preocupado a la España del siglo XX. Aborda nuevos temas de los estudios sobre cine (los conceptos, por ejemplo, de película «de prestigio» y cine middlebrow) y los sitúa en el contexto de un país caracterizado por la movilidad social, incluyendo el boom industrial de los años veinte, la depresión de los cuarenta tras la Guerra Civil, y el movimiento masivo hacia la clase media a partir de los años sesenta. El análisis textual pormenorizado de unas cuarenta y dos películas de entre 1910 y 2010 ofrece una vía de acceso especialmente útil a la cinematografía española.

Pueden consultar el índice del libro pinchando aquí, y la introducción aquí. También averiguarán más si ven nuestro book tráiler:

 

#DiadasLetrasGalegas. Algunas “cartas de buena amistad”

Hoy se celebra el Día das Letras Galegas, y desde Iberoamericana Editorial Vervuert queremos sumarnos a la felicitación recordando el epistolario de una de las escritoras gallegas más prestigiosas, Emilia Pardo Bazán, cuya correspondencia con Blanca de los Ríos (1893-1919) se publicó el año pasado en esta casa editorial. Esas “cartas de buena amistad” que dan título a la obra, compilan 27 años de correspondencia entre las dos intelectuales, materializadas en 39 cartas y 45 tarjetas de visita transcritas por Ana María Freire López y Dolores Thion Soriano-Mollá. Aquí les compartimos algunos fragmentos relacionados con su labor como escritora.

Veo que V. no pierde ocasión de encomiarme y que ha salido V. a la defensa de mi estilo. ¿Lo tengo o no? Confieso que es un problema que no me había planteado. Generalmente mis lectores conocen, antes de ver la firma, mis trabajos. Si esto es estilo… Pero ¿qué sé yo lo que por estilo entienden todos? Acaso su contrincante de V. en esa graciosa discusión en que V. me comparó al Lozoya, (comparación que me recuerda otra muy bella aplicada a Jorge Sand, a quien también le buscaban el estilo a veces) confunda el estilo con la manera. De esta he querido curarme siempre, porque propendía yo, allá en 1881 ó 82, al arcaísmo. (Carta del 26 de julio de 1901)

La conjura contra mí de que V. habla, yo diría que es un hecho, pero solo me atrevo a decirlo en la intimidad. Temo que me crean alucinada o atacada de eso que llaman los médicos paranoïa (sic) persecutoria. Morote, que está en otro caso, puede hablar como habló, con gran sinceridad y, en ese concepto, hiriendo en la llaga. ¿Querrá V. creer que casi me enorgullece ese tenaz conato de echarme a pique, por unos o por otros medios? Si no me han hundido, es que poseo resistencia excepcional. (Carta del 4 de agosto de 1905)

En el centenario de Juan Rulfo

 

Hoy se cumplen cien años del nacimiento de Juan Rulfo (Sayula, 1917-Ciudad de México, 1986) y hemos llenado nuestra librería con las últimas novedades publicadas sobre él. Entre estas queremos destacar el estuche conmemorativo, editado por RM, estampado con el logotipo del centenario y que contiene un ejemplar de las tres obras del novelista: Pedro Páramo, El Llano en llamas y El Gallo de Oro y otros relatos. estucheEn el último volumen, el dedicado a los cuentos, se incorporan dos relatos tempranos de Juan Rulfo: “La vida no es muy seria en sus cosas” y “Un pedazo de noche”, e igualmente “Castillo de Teayo”. Asimismo, una carta de Rulfo a Clara Aparicio en la que realiza una dura reflexión sobre la naturaleza de un sistema económico desalmado. Por último, el lector encontrará nueve textos que aparecieron originalmente en Los cuadernos de Juan Rulfo.

También queremos recomendar En pos de Juan Rulfo, de Pol Polpovic Karic (México: Miguel Ángel Porrúa, 2017), que ofrece una visión desde diferentes pespectivas sobre las tramas y las imágenes narrativas plasmadas por el novelista mexicano.

Un volumen que invitará al lector de Rulfo a profundizar en sus obras es el editado por Iberoamericana / Vervuert junto con la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla y que aparecerá próximamente en las librerías. Se trata de El Llano en llamas, Pedro Páramo y otras obras (En el centenario de su autor), compuesto por quince artículos de la mano de quince especialistas, al cuidado de Pedro Ángel Palou y Francisco Ramírez Santacruz. En ellos encontrará enfoques críticos novedosos que demuestran las inagotables lecturas sobre Rulfo. En este enlace pueden acceder a la ficha de “Más información” y abajo leer un fragmento del artículo de Juan Ángel Palou que, a modo de reflexión ensayística, cierra la obra.

6

Alfonso Reyes, mucho antes ya nos había advertido: “Una valoración estricta de la obra de Rulfo tendría que ocuparse, necesariamente, del estilo que este escritor ha logrado manejar, en forma tan diestra, en su extraña novela”. De hecho esta transculturación de la que hemos hablado puede rastrearse en la propia biografía. Sabemos que los primeros textos rulfianos pertenecen a la ciudad y que su primera novela, El hijo del desaliento, de la que solo queda un fragmento no consumido por las llamas, “Un pedazo de noche”, era profundamente autobiográfica, contando la terrible experiencia del transplante de un hijo arrancado del Jalisco rural a la Ciudad de México.
El relato que da título a este texto, por ejemplo, —y que excluyó voluntariamente de El Llano en llamas, el libro que literalmente le arrancó de las manos Efrén Hernández para publicarlo— discute los conflictos de un individuo en la gran ciudad.

Pero es cierto, la vida no es muy seria en sus cosas y Rulfo descubriría ese lenguaje que es mutismo y misterio y que sostiene Pedro Páramo a través de sus reescrituras y destrucciones. ¿Cuántas cuartillas envió Rulfo al basurero? ¿Por qué? Nunca resolveremos el interrogante pero apostemos por una solución: son borradores en la maduración de un estilo que —lo supiera o no conscientemente, es lo de menos— descubre un mecanismo psíquico del hombre de la región de Jalisco que retrata.

Extracto de “Coda. Juan Rulfo: la vida no es muy seria en sus cosas, relectura hecha por un escritor” — Pedro Ángel Palou (Tufts University)

Klaus D. Vervuert (Lindlar, 1945-Frankfurt, 2017)

Con profunda tristeza lamentamos comunicar que Klaus D. Vervuert falleció en la mañana de ayer, 9 de mayo.

En estos momentos, de gran pesar, todo el equipo de Iberoamericana Vervuert desea hacer público su profundo sentir y condolencia por esta irremediable pérdida.

De igual forma, queremos expresar nuestro firme compromiso de preservar el legado de una carrera profesional de más de medio siglo como librero y editor. Ese ha sido su deseo y, por nuestra parte, consideramos que es el mejor homenaje que podemos hacerle: mantener la altura de su gran labor intelectual, modelo para la difusión de las culturas hispánicas a ambos lados del Atlántico.

Klaus D. Vervuert fundó la librería y editorial Iberoamericana Vervuert en Frankfurt en 1975, y desde 1996 la empresa tiene una sede en Madrid. En 2004 la Librería Iberoamericana abrió sus puertas en pleno centro de Madrid. Recién, en abril de 2017, Klaus D. Vervuert recibió la Orden Civil de Alfonso X el Sabio. Celebramos haber podido aprovechar su experiencia y conocimientos. Para nosotros, el equipo de Iberoamericana, Klaus ha sido un mentor y un amigo, por lo que lamentamos enormemente su partida.

MHHntYUU.jpg